Mai multe piese de la BABYMETAL
Mai multe piese de la Spiritbox
Descriere
Producator: KOBAMETAL
Inginer de mixaj, Producător, Inginer, Compozitor Liric: Zakk Cervini
Producător: WZRD BLD
Inginer de înregistrare: WATAMETAL
Inginer, inginer de amestec suplimentar: Julian Gargiulo
Inginer, inginer de mixaj suplimentar, compozitor Versitor: Drew Fulk
Inginer: Josh Gilbert
Inginer de masterat: Ted Jensen
Inginer de masterat: Ted Jensen
Vocalist: SU-METAL
Vocalist, compozitor Versitor: Courtney LaPlante
Compozitor Versitor: Mike Stringer
A&R: Sergio Vega
A&R: Aria McKnight
A&R: Michael Updike
A și Radministrator: LaKia Smith
A și Radministrator: Steve Cook
Compozitor textier: TAKEMETAL
Compozitor textier: Q-METAL
Versuri și traducere
Original
忍び寄る影 この夜に溶け
僕の元 君の元にも
消えた後にも 化けて出でます
踊りませんか?
妖艶 dazzling
繁栄 eternity
孤高 my queen
この苦しみから 解き放って
身に余る光栄 選ばれたのさ
僕の声 君の叫びも
微かに残る 過去の栄華に
縋ることは無い
妖艶 dazzling
繁栄 eternity
孤高 my queen
この苦しみから 解き放って
掲げた掌に
秘めたる心に
救済の鼓動を 過激に宿して
燃やし尽くして
I will twist my hands into a shape you'll never see (you'll never see)
Try to hide away my heart to a place you'll never reach (you'll never reach)
Buried in the deepest grave, but I swear I feel it beat (I feel it beat)
Running from my past, and bloody footsteps follow me
To dance alone in suffering
Keeping time with ghosts and queens
A twisted tongue between my teeth
I dance alone in suffering
Now, set me free
妖艶 dazzling
繁栄 eternity
孤高 my queen
この苦しみから 解き放って
掲げた掌に
秘めたる心に
救済の鼓動を 過激に宿して
燃やし尽くして
解き放って
Traducere în română
忍び寄る影 この夜に溶け
僕の元 君の元にも
消えた後にも 化けて出でます
踊りませんか?
妖艶 orbitor
繁栄 eternitate
孤高 regina mea
この苦しみから 解き放って
身に余る光栄 選ばれたのさ
僕の声 君の叫びも
微かに残る 過去の栄華に
縋ることは無い
妖艶 orbitor
繁栄 eternitate
孤高 regina mea
この苦しみから 解き放って
掲げた掌に
秘めたる心に
救済の鼓動を 過激に宿して
燃やし尽くして
Îmi voi răsuci mâinile într-o formă pe care nu o vei vedea niciodată (nu o vei vedea niciodată)
Încearcă să-mi ascund inima într-un loc în care nu vei ajunge niciodată (nu vei ajunge niciodată)
Îngropat în mormântul cel mai adânc, dar jur că îl simt bate (simt că bate)
Fug din trecutul meu și mă urmăresc pași însângerați
Să dansezi singur în suferință
Păstrarea timpului cu fantomele și reginele
O limbă răsucită între dinți
Dansez singur în suferință
Acum, eliberează-mă
妖艶 orbitor
繁栄 eternitate
孤高 regina mea
この苦しみから 解き放って
掲げた掌に
秘めたる心に
救済の鼓動を 過激に宿して
燃やし尽くして
解き放って