Mai multe piese de la ILLENIUM
Mai multe piese de la Spiritbox
Descriere
Chitară: Andrew Goldstein
Necunoscut: Andrew Goldstein
Voce: Courtney LaPlante
Producție suplimentară: Drew Fulk
Programator de tobe: Drew Fulk
Programare: Drew Fulk
Mixer, Producator: ILLENIUM
Programator: ILLENIUM
Chitară: Mike Stringer
Voce: Spiritbox
Mixer: Tom Norris
Scriitor: Nicholas Miller
Scriitor: Drew Fulk
Scriitor: Andrew Goldstein
Scenarist: Courtney LaPlante
Scriitor: Mike Stringer
Versuri și traducere
Original
Can you feel me shivering in the corners of your heart?
Just a frozen memory to remind you who we were.
All this time I burned alive till you found someone else.
So every time you think of me, can you feel me shivering? So lost in your memory.
Feels like an echo in the dark. You see what you wanna see.
Fingertips wrapped around my heart. Yours is the wandering kind.
Cold blood when it opens and closes. I'm a sickness inside of your mind.
And nothing can bleed when I'm frozen.
Can you feel me shivering in the corners of your heart?
Just a frozen memory to remind you who we were.
All this time I burned alive till you found someone else.
So every time you think of me, can you feel me shivering?
Can you feel me shivering? Can you feel me shivering? Can you feel me shivering?
Can you feel me shivering? Can you feel me shivering?
Can you feel me shivering?
So every time you think of me, can you feel me shivering? Can you feel me shivering? Can you feel me shivering?
Can you feel me shivering? Can you feel me shivering?
Can you feel me shivering?
Can you feel me shivering?
So every time you think of me, can you feel me shivering?
Can you feel me shivering?
I know,
I know you're scared to see why we became a tragedy.
I know, I know you're scared to see why we became a tragedy.
I know, I know you're scared to see why we became a tragedy.
I know, I know you're scared to see why we became a tragedy.
So every time you think of me, can you feel me shivering?
Can you feel me shivering in the corners of your heart? Just a frozen memory to remind you who we were.
All this time I burned alive till you found someone else.
So every time you think of me, can you feel me shivering?
Shivering.
Shivering.
Shivering.
Traducere în română
Mă simți tremurând în colțurile inimii tale?
Doar o amintire înghețată pentru a vă aminti cine am fost.
În tot acest timp am ars de viu până când ai găsit pe altcineva.
Deci, de fiecare dată când te gândești la mine, poți să mă simți tremurând? Atât de pierdut în memoria ta.
Se simte ca un ecou în întuneric. Vezi ce vrei să vezi.
Vârfurile degetelor s-au înfășurat în jurul inimii mele. Al tău este genul rătăcitor.
Sânge rece când se deschide și se închide. Sunt o boală în mintea ta.
Și nimic nu poate sângera când sunt înghețat.
Mă simți tremurând în colțurile inimii tale?
Doar o amintire înghețată pentru a vă aminti cine am fost.
În tot acest timp am ars de viu până când ai găsit pe altcineva.
Deci, de fiecare dată când te gândești la mine, poți să mă simți tremurând?
Mă simți tremurând? Mă simți tremurând? Mă simți tremurând?
Mă simți tremurând? Mă simți tremurând?
Mă simți tremurând?
Deci, de fiecare dată când te gândești la mine, poți să mă simți tremurând? Mă simți tremurând? Mă simți tremurând?
Mă simți tremurând? Mă simți tremurând?
Mă simți tremurând?
Mă simți tremurând?
Deci, de fiecare dată când te gândești la mine, poți să mă simți tremurând?
Mă simți tremurând?
stiu,
Știu că ți-e frică să vezi de ce am devenit o tragedie.
Știu, știu că ți-e frică să vezi de ce am devenit o tragedie.
Știu, știu că ți-e frică să vezi de ce am devenit o tragedie.
Știu, știu că ți-e frică să vezi de ce am devenit o tragedie.
Deci, de fiecare dată când te gândești la mine, poți să mă simți tremurând?
Mă simți tremurând în colțurile inimii tale? Doar o amintire înghețată pentru a vă aminti cine am fost.
În tot acest timp am ars de viu până când ai găsit pe altcineva.
Deci, de fiecare dată când te gândești la mine, poți să mă simți tremurând?
Tremurând.
Tremurând.
Tremurând.