Mai multe piese de la Roland Kaiser
Descriere
Producător, interpret asociat: Roland Kaiser
Compozitor: Matthias Hass
Versoare: Christina Schwass
Aranjator de performanță: Alex Wende
Inginer mixaj: David Paulicke
Inginer mastering: Hans-Philipp Graf
Versuri și traducere
Original
Wir haben uns beide perfekt präsentiert.
Ich heut' im Smoking, du tief dekolletiert.
So schamlos begehrlich, jetzt wird es gefährlich. Wir wollen es so.
Wir gehen auf die Reise im Großstadtgefühl, sind laut und nicht leise, sind heiß und nicht kühl.
Im Fahrstuhl der Liebe, zwei nächtliche Diebe. Wir wollen es so.
Komm, wir steigen hinauf auf die Dächer der Welt.
Wir tun, was uns gefällt. Ich bau uns ein Zelt auf den Dächern der Welt.
Und dann lauf ich mit dir über die Dächer der Welt.
Komm, vertrau mir, bin bei dir. Wir lieben uns hier auf den Dächern der Welt.
Über den Wolken mit Aussicht auf mehr. Wir blicken berauscht auf das
Lichtermeer. Mit Höhenrekorden, als gäb es kein Morgen. Wir wollen es so.
Deine Blicke verraten, du willst es noch mal. Wir kennen kein Ende und keine
Moral. Komm, lass uns hier bleiben. Wir lassen uns treiben. Wir wollen es so.
Komm, wir steigen hinauf auf die Dächer der Welt.
Wir tun, was uns gefällt. Ich bau uns ein Zelt auf den Dächern der Welt.
Und dann lauf ich mit dir über die Dächer der Welt.
Komm, vertrau mir, bin bei dir. Wir lieben uns hier auf den Dächern der Welt.
Komm, wir steigen hinauf auf die Dächer der Welt.
Wir tun, was uns gefällt. Ich bau uns ein Zelt auf den Dächern der Welt.
Und dann lauf ich mit dir über die Dächer der Welt.
Komm, vertrau mir, bin bei dir. Wir lieben uns hier auf den Dächern der Welt.
Traducere în română
Amândoi ne-am prezentat perfect.
Astăzi sunt în smoking, tu cu decolteu adânc.
Atât de nerușinat de lacom, acum devine periculos. Ne dorim așa.
Plecăm într-o călătorie cu un sentiment de oraș mare, suntem zgomotoși și nu liniștiți, suntem fierbinți și nu răcori.
În liftul iubirii, doi hoți de noapte. Ne dorim așa.
Haide, să urcăm pe acoperișurile lumii.
Facem ce ne place. O să ne construiesc un cort pe acoperișurile lumii.
Și apoi voi merge cu tine peste acoperișurile lumii.
Hai, crede-mă, sunt cu tine. Facem dragoste aici pe acoperișurile lumii.
Deasupra norilor cu vedere la mai mult. Ne uităm la asta în stare de ebrietate
Marea de lumini. Cu recorduri de altitudine de parcă nu ar exista mâine. Ne dorim așa.
Aspectul tău dezvăluie că îți dorești din nou. Nu cunoaștem niciun sfârșit și niciunul
Morala. Haide, hai să stăm aici. Ne lăsăm în derivă. Ne dorim așa.
Haide, să urcăm pe acoperișurile lumii.
Facem ce ne place. O să ne construiesc un cort pe acoperișurile lumii.
Și apoi voi merge cu tine peste acoperișurile lumii.
Hai, crede-mă, sunt cu tine. Facem dragoste aici pe acoperișurile lumii.
Haide, să urcăm pe acoperișurile lumii.
Facem ce ne place. O să ne construiesc un cort pe acoperișurile lumii.
Și apoi voi merge cu tine peste acoperișurile lumii.
Hai, crede-mă, sunt cu tine. Facem dragoste aici pe acoperișurile lumii.