Mai multe piese de la Roland Kaiser
Descriere
Producător, interpret asociat: Roland Kaiser
Compozitor, textier: Christian Bömkes
Aranjator de performanță: Alex Wende
Inginer mixaj: David Paulicke
Inginer mastering: Hans-Philipp Graf
Versuri și traducere
Original
Hab mich oft beim Universum über sie beschwert
Gewünscht, ich hätte nie etwas von ihr gehört
So oft sie mich begeistert, so oft hat sie mich auch empört
Einmal trifft mich ihre Welle der Begeisterung
Einmal denk ich: "Dieses Frauenzimmer bringt mich um"
Für mich bleibt sie ein Rätsel, ein ewiges Mysterium
Sie kommt und geht, wie's ihr passt, launenhaft wie eine Diva
Bleibt sie über Nacht oder sieht man sie nie wieder?
Ihr doch egal
Liebe darf das, Liebe darf das
Sie besteht auf pure Lust, Drama und Theater
Maßlosen Genuss und tagelangen Kater
Mir doch egal
Liebe darf das, Liebe darf das
Wie verspielt sie mit den Augen meine Sehnsucht nährt
Wie hart sie mich verlässt und immer wiederkehrt
Bislang sah ich das sportlich, ahnungslos, wohin das führt
Sie weiß dich zu dressier'n wie einen kleinen Hund
So folgst du jedem Wort aus ihrem süßen Mund
Die Nacht liefert Beweise, man macht es ja aus gutem Grund
Sie kommt und geht, wie's ihr passt, launenhaft wie eine Diva
Bleibt sie über Nacht oder sieht man sie nie wieder?
Ihr doch egal
Liebe darf das, Liebe darf das
Sie besteht auf pure Lust, Drama und Theater
Maßlosen Genuss und tagelangen Kater
Mir doch egal
Liebe darf das, Liebe darf das
Was Liebe will, das will ich auch
Gefühle können wir uns leisten
Liebe ist freier, als man glaubt
Unmöglich, was sie sich erlaubt
Sie kommt und geht, wie's ihr passt, launenhaft wie eine Diva
Bleibt sie über Nacht oder sieht man sie nie wieder?
Ihr doch egal
Liebe darf das, Liebe darf das
Sie besteht auf pure Lust, Drama und Theater
Maßlosen Genuss und tagelangen Kater
Mir doch egal
Liebe darf das, Liebe darf das
Traducere în română
M-am plâns deseori universului despre ea
Mi-ar fi plăcut să nu fi auzit de ea
De câte ori mă inspiră, mă revoltă și pe mine
Odată mă lovește valul ei de entuziasm
Odată mă gândesc: „Femeia asta o să mă omoare”
Pentru mine ea rămâne o ghicitoare, un mister etern
Vine și pleacă după bunul plac, capricioasă ca o divă
Va rămâne noaptea sau nu o vom mai vedea niciodată?
Nu-ți pasă
Dragostea poate face asta, dragostea poate face asta
Ea insistă pe pură dorință, dramă și teatru
O plăcere excesivă și o mahmureală care durează zile întregi
nu-mi pasă
Dragostea poate face asta, dragostea poate face asta
Cât de jucăuș îmi hrănește dorul cu ochii
Cât de greu mă părăsește și se întoarce mereu
Până acum am văzut-o într-un mod sportiv, fără idee unde va duce
Ea știe să te dreseze ca un câine mic
Deci urmărești fiecare cuvânt din gura ei dulce
Noaptea oferă dovezi că oamenii o fac dintr-un motiv întemeiat
Vine și pleacă după bunul plac, capricioasă ca o divă
Va rămâne noaptea sau nu o vom mai vedea niciodată?
Nu-ți pasă
Dragostea poate face asta, dragostea poate face asta
Ea insistă pe pură dorință, dramă și teatru
O plăcere excesivă și o mahmureală care durează zile întregi
nu-mi pasă
Dragostea poate face asta, dragostea poate face asta
Ce vrea dragostea, vreau și eu
Ne putem permite sentimente
Dragostea este mai liberă decât crezi
Ceea ce își permite ea este imposibil
Vine și pleacă după bunul plac, capricioasă ca o divă
Va rămâne noaptea sau nu o vom mai vedea niciodată?
Nu-ți pasă
Dragostea poate face asta, dragostea poate face asta
Ea insistă pe pură dorință, dramă și teatru
O plăcere excesivă și o mahmureală care durează zile întregi
nu-mi pasă
Dragostea poate face asta, dragostea poate face asta