Mai multe piese de la Gabi Hartmann
Descriere
Producător, Interpret asociat: Gabi Hartmann
Bas: Sylvain Daniel
Tastaturi, pian: Arnaud Roulin
Tobe: David Aknin
Percuție: Fabe Beaurel Bambi
Versitor, compozitor: Gabrielle Hartmann
Compozitor, producător: Laurent Bardainne
Producător executiv: Florian Thouzellier
Versuri și traducere
Original
Je cherche guide moi ô passé
Dans l'ailleurs dans l'après
Tu sauras me guider
C'est toi que j'entends me dicter
Des mots éphémères, des histoires insensées
Ecoute au matin cet étrange soupir dans tes bras
Je m'emmêle je m'exile jusqu'à toi
Tous les signes d'un monde insensé se dessinent
Dans les plis de mes souvenirs je me défile
Tous les signes d'un rêve forcé se présagent
Des nuages aux recoins de tes lèvres se baladent
Des aveux inavoués que je n'entends pas
Entre toi et moi
Dis-moi ce que je ne sais pas
De ton monde secret
De tes larmes, de tes joies
De tes maux, de tes peines
Dis-moi ce que tu cachais
Dans ce monde secret
Je serai celle qui voulait
Tout connaitre de toi
Ne me demande pas pourquoi
Tu le feras mieux que moi
Des nuages aux recoins de tes lèvres se baladent
Des aveux inavoués que je n'entends pas
Tous les signes d'un monde insensé se dessinent
Dans les plis de nos souvenirs je me défile
Tous les signes d'un rêve forcé se présagent
Dans les plis de nos souvenirs on s'y engage
Je cherche guide moi ô passé
Dans l'ailleurs dans l'après
Tu sauras me guider
C'est toi que j'entends me dicter
Des mots éphémères, des histoires insensées
Ecoute au matin cet étrange soupir dans tes bras
Je m'emmêle je m'exile jusqu'à toi
Dis-moi ce que je ne sais pas
De ton monde secret
De tes larmes, de tes joies
De tes maux, de tes peines
Dis-moi ce que tu cachais
Dans ce monde secret
Je serai celle qui voulait
Tout connaitre de toi
Ne me demande pas pourquoi
Tu le sauras mieux que moi
Traducere în română
Caut îndrumări pentru mine, oh trecut
În altă parte în după
Vei ști să mă ghidezi
Pe tine te aud dictându-mi
Cuvinte trecătoare, povești fără sens
Ascultă dimineața acest oftat ciudat în brațele tale
Mă încurc, mă exilez la tine
Toate semnele unei lumi nebune apar
În faldurile amintirilor mele parcurg
Toate semnele unui vis forțat se prevestesc
Norii din colțurile buzelor tale rătăcesc
Mărturisiri nemărturisite pe care nu le aud
Între tine și mine
Spune-mi ce nu știu
Din lumea ta secretă
De lacrimile tale, de bucuriile tale
De bolile tale, de durerile tale
Spune-mi ce ai ascuns
În această lume secretă
Eu voi fi cel care a vrut
Știi totul despre tine
Nu mă întreba de ce
O vei face mai bine decât mine
Norii din colțurile buzelor tale rătăcesc
Mărturisiri nemărturisite pe care nu le aud
Toate semnele unei lumi nebune apar
În faldurile amintirilor noastre parcurg
Toate semnele unui vis forțat se prevestesc
În faldurile amintirilor noastre ne angajăm
Caut îndrumări pentru mine, oh trecut
În altă parte în după
Vei ști să mă ghidezi
Pe tine te aud dictându-mi
Cuvinte trecătoare, povești fără sens
Ascultă dimineața acest oftat ciudat în brațele tale
Mă încurc, mă exilez la tine
Spune-mi ce nu știu
Din lumea ta secretă
De lacrimile tale, de bucuriile tale
De bolile tale, de durerile tale
Spune-mi ce ai ascuns
În această lume secretă
Eu voi fi cel care a vrut
Știi totul despre tine
Nu mă întreba de ce
Vei ști mai bine decât mine