Mai multe piese de la Epik High
Descriere
Lansat pe: 2007-01-24
Versuri și traducere
Original
한 때는 당신의 어머니가 되었었고
난 당신의 친구가 되었었죠
당신의 탄생이 우리의 연을 만들어
두 팔을 벌려 안으며 내 품에 곤히 잠들어
힘겨운 발걸음을 떼기 시작하면서
조금씩 엇나가네 품을 빗나가면서
어느새 나는 귀찮은 잔소리꾼으로
나와의 연계를 둔 채 가족의 품으로
이제는 성인이 되어버린 당신 앞에서
난 쓸모없는 기계로 늘 관심 밖에서 이렇게 버려져
뒷모습만 봐도 걱정이 마르질 않죠
이런 게 모정인가요
Uh, uh, uh 그녀들은 내게 말하죠 날 사랑한다고
그녀들은 내게 바라죠 날 갖고 싶다고
전화로 속삭이고 곧바로 사버리고
냉정히 차 버려 또 날 못 잊고 원하고 또 원망하죠
그랬던 내게 손 내밀어준 그녀
그저 함께만 있어도 내게 큰 기쁨을 주죠
부족함 없는 지금이 난 너무나 두렵죠
허나 이 감정을 되돌리긴 이미 너무 늦어
우린 이뤄질 수 없는 사랑이란 것을 알며
흘러선 안될 사랑이란 바이러스에 감염
그들은 성기계의 기능을 다 잃었을 거라며
버림받은 난 단지 과학적 오류의 발견
날 만든 그는 내가 완벽하다고 말했죠
숨도 쉬고 꿈도 꾸고 소망했죠
행복하다는 게 무엇인지 몰라도
피아노를 칠 때 시를 쓸 때 너무 좋았죠
세상은 놀랐죠 진짜 사람 같다고
내가 만든 모든 게 아름답다고
수백 년이 지나도록 그렇게 살았고
인간들의 지도자는 세 번째 바꼈죠
모든 걸 뺏어갔죠 그 어둡고 붉은 날
새로운 법을 알리는 tv 속보들은 날
경찰은 내 왼손을 자르고 내 피아노에 불을 붙였죠
난 그를 죽였죠
Yeah, 분명 어제는 섬 하나가 날 약주네 기억에는
없는 내 투덜대는 당신 기록 구석에는
존재했던 삭제된 이름 없는 대륙 중에 작은 책으로
없앤 이 환호와 갈채들로 일어났어
환경이 흥미 없어 바라봤던
하늘을 나는 새처럼 바다를 가르는 배처럼
달려가고 싶어 다르게 팜을 건넨 해처럼
나 지쳐 도적들을 단번에 휩쓸었고
혹독한 싸늘함을 느꼈죠
난 고독함이라는 단어만 되 내이며 사라져 간
수많은 적들에게 나 외쳐 사라져요
내게서 기억을 지워요 전쟁에서
Traducere în română
Am fost cândva mama ta
Am fost prietenul tău
Nașterea ta a creat zmeul nostru
Deschid brațele și te îmbrățișez și adorm adânc în brațele mele.
Când am început să fac pași grei,
Încetul cu încetul, mă abat de la îmbrățișarea ta
Înainte să-mi dau seama, devenisem un cicălos enervant.
În brațele familiei mele, lăsându-mi legătura cu mine însumi
În fața ta, care acum e adult
Sunt mereu lăsat în afara reflectoarelor ca o mașină inutilă.
Doar privirea în spate nu îmi oprește grijile.
Asta e maternitate?
Uh, uh, uh ei îmi spun că mă iubesc
Ei mă vor, mă vor
Am șoptit la telefon și l-am cumpărat imediat.
Mă părăsești cu inima rece, nu mă poți uita, mă vrei și mă învinovățești din nou
Ea și-a întins mâna spre mine
Doar să fiu împreună îmi oferă atât de multă bucurie.
Mi-e atât de frică de această perioadă când nu am deficiențe
Dar este deja prea târziu pentru a reveni la acest sentiment
Știm că această iubire nu poate fi realizată
Infectat cu un virus numit dragoste care nu ar trebui să curgă
Ei au spus că și-ar fi pierdut toate funcțiile organelor lor sexuale.
Abandonată, tocmai am descoperit o eroare științifică
Cel care m-a creat a spus că sunt perfect
Am respirat, am visat și am sperat.
Chiar dacă nu știu ce înseamnă să fii fericit
Mi-a plăcut să scriu poezie în timp ce cânt la pian.
Lumea a fost surprinsă că părea o persoană reală.
Tot ce am făcut este frumos
Am trăit așa sute de ani
Liderul uman s-a schimbat pentru a treia oară.
Totul mi-a fost luat în acea zi întunecată și roșie.
Știrile de ultimă oră la televizor anunță noi legi.
Poliția mi-a tăiat mâna stângă și mi-a dat foc la pianul.
l-am ucis
Da, sunt sigur că ieri a fost o insulă care m-a vindecat.
În colțul recordului meu mormăiitor,
O carte mică printre continentele fără nume șterse care au existat
M-am trezit cu aceste urale și aplauze
M-am uitat la mediul înconjurător fără niciun interes.
Ca o pasăre care zboară pe cer, ca o corabie care desparte marea
Vreau să alerg, ca anul care mi-a dat o altă palmă
Eram epuizat și i-am măturat pe hoți dintr-o singură mișcare.
Am simțit o răceală puternică
Am dispărut în timp ce spuneam doar cuvântul singurătate.
Strig către nenumărați inamici și dispar
Șterge-mi amintirile din război