Mai multe piese de la Epik High
Descriere
Lansat pe: 2007-01-24
Versuri și traducere
Original
나 어제 담배를 끊었다
그리고 오늘 그녀가
헤어지자 말하고 전화를 끊었다
난 입술을 깨물었다
너에게 전화해 담배를 끊었다고
말하려 했는데 자랑스럽다고
듣고 싶었는데, 밤새 울었다고
오늘 내 마지막 이름을 불렀다고
왜 대체 내게 무엇 때문에?
마지막까지한 노력 추억에 묻게
만들었을까 날 다시 금 유혹에 들게
쓰레기통 구석에 둔 내 담배를 두 손에 든 채
고민해 고민에 고민을 거듭해
메마른 입술을 떼어내며 머무네
이미 다 물어 뜯어 버린
손톱으로 머릴 긁적대며 중얼대 버린 건 아니겠지
거릴 바라본다, 나와 같은 사람 없을까?
찾아본다, 그리고 묻는다 그리움도
끊은게 아니고 죽을 때까지 참는 거겠죠?
오늘은 딱 한 모금만 펴도 되겠죠?
No, I can't stop thinking about you
Oh, 나 죽어도
Now I can't stop thinking about you
Oh, 참아봐도
Now I can't stop thinking about you
So I cry and cry and cry
Goodbye, goodbye, goodbye
난 너를 위해서 술을 끊었어
난 너를 위해서 담배를 끊었어
난 너를 위해서 술을 끊었어
왜, 왜 나를 끊었어?
난 너를 위해서 담배를 끊었어
난 너를 위해서 술을 끊었어
난 너를 위해서 담배를 끊었어
왜, 왜 나를 끊었어?
나 어제 술을 끊었다
그리고 오늘 그녀가
헤어지자 말하고 전화를 끊었다
Huh, 난 입술을 깨물었다
그래, 잊어야지, 천천히 미쳐야지
남자가 자신과의 약속은 지켜야지
마시지 말자 일단 하루만 참자
원래 술이란 건 없는 세상이라 생각하자
오늘따라 왜 집에서 나오자마자
어젠 멀쩡했던 이 우산이 고장 날까
빗 사이로 걷다가 골목을 돌자마자
유난히도 눈에 띄는 단골 포장마차
그녀와 나 여기서 추억이 너무나 많았어
수줍었던 첫 만남에 이어서, yeah
술 취한 고백과 사랑 때문에 서로가 미워서
지쳐서 미쳐서 술병을 비웠어
바로 여기였어 (여기) 이젠 알겠죠?
슬픔도 사람도 술도 사랑도
끊는게 아니고 죽을 때까지 참는 거겠죠
오늘은 딱 한잔만 마셔도 되겠죠?
No, I can't stop thinking about you
Oh, 나 죽어도
Now I can't stop thinking about you
Oh, 참아봐도
Now I can't stop thinking about you
So I cry and cry and cry
Goodbye, goodbye, goodbye
Traducere în română
M-am lasat de fumat ieri
Și azi ea
Mi-am luat rămas bun și am închis telefonul.
Mi-am mușcat buza.
Te-am sunat și ți-am spus că m-am lăsat de fumat
Aveam să spun că sunt mândru de tine
Am vrut să aud că ai plâns toată noaptea
Mi-ai strigat numele pentru ultima dată astăzi
De ce naiba cu mine?
Lasă-mă să îngrop amintirile eforturilor mele până la sfârșit
Am reușit? Sunt din nou tentat de aur.
Ținându-mi țigara cu ambele mâini pe care am lăsat-o în colțul coșului de gunoi
Imi fac griji, imi fac griji, imi fac griji iar si iar
Stau, dezlipindu-mi buzele uscate
Deja am mușcat totul
Probabil că nu ai bolborosit în timp ce te scărpinai pe cap cu unghiile.
Mă uit în stradă, există cineva ca mine?
Caut și întreb despre dor
Nu renunți la ea, doar o ții până mori, nu?
Poți să bei doar o înghițitură azi, nu?
Nu, nu mă pot opri să mă gândesc la tine
Oh, chiar dacă mor
Acum nu mă pot opri să mă gândesc la tine
Oh, chiar dacă o suport
Acum nu mă pot opri să mă gândesc la tine
Așa că plâng și plâng și plâng
La revedere, la revedere, la revedere
Am renunțat să mai beau pentru tine
M-am lasat de fumat pentru tine
Am renunțat să mai beau pentru tine
De ce, de ce m-ai închis?
M-am lasat de fumat pentru tine
Am renunțat să mai beau pentru tine
M-am lasat de fumat pentru tine
De ce, de ce m-ai închis?
M-am lăsat de băut ieri
Și azi ea
Mi-am luat rămas bun și am închis telefonul.
Huh, mi-am mușcat buza.
Da, uită, înnebunește încet
Un bărbat trebuie să-și țină promisiunile
Nu-l bea, hai să așteptăm o zi
Să ne gândim la o lume în care nu există alcool.
De ce am ieșit azi din casă?
Se va strica această umbrelă, care a fost bine ieri?
De îndată ce trec prin ploaie și mă transform într-o alee,
Un stand de mâncare deosebit de remarcabil și popular
Ea și cu mine am avut atât de multe amintiri aici.
În urma primei noastre întâlniri timide, da
Din cauza confesiunilor de beție și a iubirii, ne urâm
Eram atât de obosit și nebun încât am golit sticla.
A fost chiar aici (aici) Acum înțelegi, nu?
Tristețe, oameni, alcool și dragoste
Nu este vorba de a renunța, este de a rezista până când mori.
Pot să beau o singură băutură azi, nu?
Nu, nu mă pot opri să mă gândesc la tine
Oh, chiar dacă mor
Acum nu mă pot opri să mă gândesc la tine
Oh, chiar dacă o suport
Acum nu mă pot opri să mă gândesc la tine
Așa că plâng și plâng și plâng
La revedere, la revedere, la revedere