Mai multe piese de la JADE
Descriere
Versier, vocal, compozitor: Jade Thirlwall
Interpret asociat: JADE
Programator, bas, clape, producător, inginer: Lostboy
Compozitor, textier: Peter Rycroft
Versitor, compozitor: Lauren Aquilina
Producător vocal: MNEK
Inginer mixaj: Alex Ghenea
Inginer de mastering: Dale Becker
Asistent inginer de mastering: Adam Burt
Asistent inginer de mastering: Nate Mingo
Versuri și traducere
Original
It's hard to love you when you hate yourself
Can't be there for you without negatively impacting my mental health
Tryna fix you made me break myself
It's like I'm a moth to the toxicity
You reeled me in, I'm addicted to narcissistic qualities
But now your ignorance kinda scares me
(Someone's gotta say it)
'Cause you were all snakes, no ladders
You're happiest when you make me sadder
Tried to help you, but it didn't matter
You're a natural at disaster
(Ah) tryna build a bridge outta matches
(Ah) but then you breathe out and fire catches
(Ah) everything you touch turns to ashes
(Ah) you're a natural at disaster
Wreaking havoc, everything you do is problematic (problematic)
Never getting better, when you're stuck in your ways forever (ways forever)
So here's a medal, you fooled me into thinking I was special (ah)
Can't get through to you unless I go down to your level (to your level)
So, on a level
I'm pretty sure that you're the devil
(Ah, oh-oh-oh) 'cause you were all snakes, no ladders
(Ah, oh-oh-oh) you're happiest when you make me sadder
(Ah, oh-oh-oh) tried to help you, but it didn't matter
(Ah) you're a natural at disaster
(Ah, oh-oh-oh) tryna build a bridge outta matches (oh)
(Ah, oh-oh-oh) but then you breathe out and fire catches, yeah
(Ah, oh-oh-oh) everything you touch turns to ashes
(Ah)
Well done, you, for raining on every parade 'til it turns black and blue (black and blue)
It's just what you do (you're a natural at disaster)
And well done, me, for letting you step over every single boundary (hey)
Does that make me weak? (Does that make me weak? Yeah)
It's hard to love you when you hate yourself
Can't be there for you without negatively impacting my mental health
Traducere în română
E greu să te iubești când te urăști pe tine însuți
Nu pot fi acolo pentru tine fără a avea un impact negativ asupra sănătății mele mintale
Încerc să rezolv că m-ai făcut să mă rup
Parcă aș fi o molie la toxicitate
M-ai încântat, sunt dependent de calitățile narcisice
Dar acum ignoranța ta mă cam sperie
(Trebuie să spună cineva)
Pentru că erați toți șerpi, fără scări
Ești cel mai fericit când mă faci mai trist
Am încercat să te ajut, dar nu a contat
Ești un firesc la dezastru
(Ah) încerc să construiesc un pod din meciuri
(Ah) dar apoi expiri și focul prinde
(Ah) tot ce atingi se transformă în cenuşă
(Ah) ești un firesc la dezastru
Face ravagii, tot ceea ce faci este problematic (problematic)
Niciodată să nu te îmbunătățești, când ești blocat în căile tale pentru totdeauna (căi pentru totdeauna)
Deci, iată o medalie, m-ai păcălit să cred că sunt specială (ah)
Nu pot ajunge la tine decât dacă cobor la nivelul tău (la nivelul tău)
Deci, la un nivel
Sunt destul de sigur că tu ești diavolul
(Ah, oh-oh-oh) pentru că erați toți șerpi, fără scări
(Ah, oh-oh-oh) ești cel mai fericit când mă faci mai trist
(Ah, oh-oh-oh) a încercat să te ajute, dar nu a contat
(Ah) ești un firesc la dezastru
(Ah, oh-oh-oh) încearcă să construiești un pod din meciuri (oh)
(Ah, oh-oh-oh) dar apoi expiri și focul prinde, da
(Ah, oh-oh-oh) tot ce atingi se transformă în cenuşă
(Ah)
Bravo, tu, pentru că ai plouat la fiecare paradă până devine negru și albastru (negru și albastru)
Este exact ceea ce faci (ești un firesc la dezastru)
Și bine făcut, eu, că te-am lăsat să treci peste fiecare graniță (hei)
Asta ma face slab? (Asta mă face slab? Da)
E greu să te iubești când te urăști pe tine însuți
Nu pot fi acolo pentru tine fără a avea un impact negativ asupra sănătății mele mintale