Mai multe piese de la Guè
Mai multe piese de la Emis Killa
Descriere
Producător: Don Joe
Vocal: Guè
Vocal: Emis Killa
Text: Cosimo Fini
Liric: Emiliano Giambelli
Compozitor: Luigi Florio
Versuri și traducere
Original
Ora faccio il cantante, anche se non so cantare.
Ora faccio il contante, anche se non so contare. E stasera non so se ordinare una tipa oppure una pizza.
Domani non so se andrò a ballare a Milano, Parigi, New York oppure a Ibiza.
A rappare mi fotto tutta l'Italia senza preservativo.
La gente si arrabbia, è meglio fallito che autocelebrativo.
Immortaliamo questo momento così diventa immortale. Ho assassinato il rap italiano, ora vesto griffato al suo funerale.
Condoglianze. Questa è tanta roba, fra di nome e di fatto.
La tua etichetta ha fatto, la tua etichetta è un palco. Mega collana, il collo mi stacco.
Moda italiana, francese, giapo. Donna cubana, bocce che stappo.
Torno dal tour, abbraccio il mio babbo.
Non mi sono montato la testa perché odio le istruzioni. La mia vita deve essere questa perché odio le illusioni.
E se mi dici venduto, frate è perché qualcuno ha comprato. Tu mi dicevi non siamo in
America, io ti rispondo riprenditi come una sterica.
Sono sul tetto del mondo e no, da qua non scendo nemmeno un secondo. Vuoi stare su con me? Yeah.
Vuoi stare su con me? Yeah.
Sono sul tetto del mondo e no, da qua non scendo nemmeno per sogno.
Vuoi stare su con me? Yeah. Vuoi stare su con me? Yeah.
Sì, ne ho fatta di strada. Se ti aspetti scolpirmi farei una statua.
Nell'iPhone ho un cazzo di harem, oggi con Laura, domani con Karen.
Da ragazzino scazzavo coi miei perché volevo la Play.
Oggi che vivo dentro un video game, sto così avanti che ho già la Play 6. Apro l'armadio, quante cazzo di scarpe che ho. Sopra che metto?
Boh. Gucci, Vuitton, Ambarabà cicci coccò.
Quando rappavo nelle popolari io avevo l'amore del popolo.
Adesso che rappo coi più popolari, i più poveri mi odiano perché non sono più povero. Ho il posto riservato anche nel posto più pettinato.
Tu che non entri con la camicia, io che salto la fila tutto borchiato.
Prendo una boccia di Belvedere, dentro ho privè solo i numeri uno.
Questa davanti che bel vedere, che bel sedere anzi che bel culo.
Dice di essere portoricana, c'è un coglione che le parla da un'ora. Arrivo io, me la porto a casa.
Lui che la chiama, lei che lo ignora. Io la ingroppo e poi dormo, poi mi sveglio, buongiorno.
Ma che sette da sogno, sto sul tetto del mondo.
Sono sul tetto del mondo e no, da qua non scendo nemmeno un secondo. Vuoi stare su con me? Yeah.
Vuoi stare su con me? Yeah.
Sono sul tetto del mondo e no, da qua non scendo nemmeno per sogno.
Vuoi stare su con me? Yeah. Vuoi stare su con me? Yeah.
E sto sul tetto del mondo, frate.
E sono così in alto, così vicino al sole, ma non ho paura di bruciarmi e ci resto.
Lo sai, bella Emis, la G, la U, la E. Vuoi stare su con me? Shit.
Sono sul tetto del mondo. Sono sul tetto del mondo. Vuoi stare su con me?
Yeah. Vuoi stare su con me? Yeah.
Sono sul tetto del mondo.
Sono sul tetto del mondo. Vuoi stare su con me?
Yeah. Vuoi stare su con me? Yeah.
Traducere în română
Acum sunt cântăreață, chiar dacă nu știu să cânt.
Acum fac bani, chiar dacă nu știu să număr. Și în seara asta nu știu dacă să comand o fată sau o pizza.
Mâine nu știu dacă voi merge să dansez la Milano, Paris, New York sau Ibiza.
Rapând mă trag toată Italia fără prezervativ.
Oamenii se enervează, este mai bine să eșueze decât să se felicite pe sine.
Să imortalizăm acest moment, astfel încât să devină nemuritor. Am ucis rapul italian, acum port haine de designer la înmormântarea lui.
Condoleanțe. Acestea sunt o mulțime de lucruri, în nume și în fapt.
Eticheta ta făcută, eticheta ta este o etapă. Mega colier, mi se desprinde gâtul.
Moda italiană, franceză, japoneză. Femeie cubaneză, castroane pe care le fac.
Mă întorc din turneu, îl îmbrățișez pe tatăl meu.
Nu am devenit prea mare pentru că urăsc instrucțiunile. Aceasta trebuie să fie viața mea pentru că urăsc iluziile.
Și dacă îmi spui că am vândut, frate, e pentru că a cumpărat cineva. Mi-ai spus că nu suntem
America, răspund, revine ca un steric.
Sunt pe acoperișul lumii și nu, nu cobor de aici nici măcar o secundă. Vrei să stai cu mine? Da.
Vrei să stai cu mine? Da.
Sunt pe acoperișul lumii și nu, nici nu visez să cobor de aici.
Vrei să stai cu mine? Da. Vrei să stai cu mine? Da.
Da, am parcurs un drum lung. Dacă te aștepți să mă sculptezi, aș face o statuie.
Am un nenorocit de harem pe iPhone, azi cu Laura, mâine cu Karen.
În copilărie obișnuiam să mă încurc cu părinții mei pentru că îmi doream să mă joc.
Astăzi că trăiesc în interiorul unui joc video, sunt atât de înainte încât am deja Play 6. Deschid garderoba, câți naibii de pantofi am. Ce pun deasupra?
Nu știu. Gucci, Vuitton, Ambarabà cicci cocco.
Când am rapit în mulțimea populară, am avut dragostea oamenilor.
Acum că rap cu cei mai populari, cei mai săraci mă urăsc pentru că nu mai sunt sărac. Am un loc rezervat chiar și în cel mai aglomerat loc.
Tu care nu intri cu o cămașă, eu care sări peste coadă toate împânzite.
Iau un castron de Belvedere, înăuntru am doar numărul unu.
Asta in fata, ce priveliste frumoasa, ce fund frumos, sau mai bine zis ce fund frumos.
Ea spune că e portoricană, e un nemernic care vorbește cu ea de o oră. Vin, o iau acasă.
El o sună, ea ignorându-l. Îl pun și apoi dorm, apoi mă trezesc, bună dimineața.
Dar ce vis șapte, sunt pe acoperișul lumii.
Sunt pe acoperișul lumii și nu, nu cobor de aici nici măcar o secundă. Vrei să stai cu mine? Da.
Vrei să stai cu mine? Da.
Sunt pe acoperișul lumii și nu, nici nu visez să cobor de aici.
Vrei să stai cu mine? Da. Vrei să stai cu mine? Da.
Și sunt pe acoperișul lumii, frate.
Și sunt atât de sus, atât de aproape de soare, dar nu mi-e frică să nu mă ars și rămân acolo.
Știi, frumoasa Emis, G, U, E. Vrei să stai cu mine? La dracu.
Sunt în vârful lumii. Sunt în vârful lumii. Vrei să stai cu mine?
Da. Vrei să stai cu mine? Da.
Sunt în vârful lumii.
Sunt în vârful lumii. Vrei să stai cu mine?
Da. Vrei să stai cu mine? Da.