Mai multe piese de la Marracash
Descriere
Vocalist: Marracash
Producator: Marz
Liric: Fabio Rizzo
Liric: Nicola Salerno
Compozitor: Alessandro Pulga
Compozitor textier: Annette Tucker
Compozitor textier: Nancie Mantz
Versuri și traducere
Original
Lasciami in pace perché
Sono un ragazzo di strada
E tu ti prendi gioco di me
E sono un poco di buono
Zach De La Roccia
Sogno internet down
Spegni internet, down
Crivello 'sti rapper, tipo "pa-pa-pa-pa-pa-pa-pawn"
E sono un poco di buono
Facciamo il gioco dei se, eh
Ma tu immagina se succedesse
Se chi è crudele, lo provasse un po' sulla sua pelle
Strozzo chi regge, la Finanza che strozza la gente
Ci cago sul trono (Io sono un poco di buono)
(Uh, ah) Dite a Strasburgo, il Vaticano lo teniamo a turno
(Uh, ah) Terapia d'urto, fuori casa da appena sei adulto
(Uh, ah) E se agli sbirri, si inceppassero tutti i fucili
(Uh, ah) Già l'assaporo (Io sono un poco di buono)
Se di colpo da Insta sparissero tutti quei filtri e ritocchi alle foto
Io se posso, bro, darei la scossa dal telecomando, non il televoto
E se trovano il petrolio al Sud e diventano ricchi come gli emirati
E se Cristo scende dalla croce per dirci che ci siamo sempre sbagliati
Sono strano, ma col cazzo che mi sparo, Cobain
Tu hai i tuoi metodi e le tue ragioni, io ho i miei
Ho fatto grana e fama in tutta Italia, ma ehi
Se davvero si tornasse tutti a zero godrei
Godrei, godrei, godrei
Io godrei, godrei, godrei, godrei
Io godrei, godrei, godrei, godrei
Io godrei, godrei, perché io sono un poco di buono
Se la droga non fosse tagliata
Se le note non fossero sette
Se mandassero in prima serata la vera scalata di un ricco e potente
Se gli inciuci, fra', fossero pubblici
O entrassero cento barboni da Gucci
Se non fossimo tutti dei giudici o, fra'
se passasse la tosse alle pulci
Se invertissimo un po' i ruoli
Tra gli schiavi ed i padroni
Tra scienziati e religiosi
Tra mandanti e esecutori
Tra spavaldi e timorosi
Se iniziasse un mondo nuovo
Noi che sorvegliamo loro
Se hai provato a farmi un torto
Ti bastasse chiedermi perdono
Nah (Io sono un poco di buono)
Se non fossimo costretti a fotterci uno con l'altro
Se imparassimo ad amarci in una sera soltanto
Se restituire il male ci aiutasse a scordarlo
Farei una rivoluzione da un palco
Sono strano, ma col cazzo che mi sparo, Cobain
Tu hai i tuoi metodi e le tue ragioni, io ho i miei
Ho fatto grana e fama in tutta Italia, ma ehi
Se davvero si tornasse tutti a zero godrei
Godrei, godrei, godrei
Io godrei, godrei, godrei, godrei
Io godrei, godrei, godrei, godrei
Io godrei, godrei, perché io sono un poco di buono
Traducere în română
Lasă-mă în pace pentru că
Sunt un copil al străzii
Și-ți faci mișto de mine
Și sunt puțin bun
Zach De La Roccia
Visez la internet jos
Închide internetul, jos
Crivello acești rapperi, ca „pa-pa-pa-pa-pa-pa-pawn”
Și sunt puțin bun
Hai să jucăm jocul ce se întâmplă dacă, eh
Dar imaginați-vă dacă s-ar întâmpla asta
Dacă cei care sunt cruzi ar putea experimenta asta direct
Îi sugrumă pe cei care conduc, Finanța care îi sugrumă pe oameni
M-am cacat pe tron (nu sunt bun)
(Uh, ah) Spune-i lui Strasbourg, ținem pe rând Vaticanul
(Uh, ah) Terapie de șoc, ieși din casă de îndată ce devii adult
(Uh, ah) Dacă polițiștii ar avea toți armele blocate
(Uh, ah) Am gustat deja (sunt un nebun)
Dacă toate acele filtre și retușurile foto ar dispărea brusc din Insta
Daca pot, frate, as da socul de la telecomanda, nu televotul
Și dacă găsesc petrol în sud și devin bogați ca Emiratele
Și dacă Hristos coboară de pe cruce să ne spună că am greșit mereu
Sunt ciudat, dar sunt împușcat, Cobain
Tu ai metodele tale și motivele tale, eu le am pe ale mele
Am făcut bani și faimă în toată Italia, dar hei
Dacă ne-am întoarce cu adevărat la zero, m-aș bucura
M-aș bucura, m-aș bucura, m-aș bucura
M-aș bucura, m-aș bucura, m-aș bucura, m-aș bucura
M-aș bucura, m-aș bucura, m-aș bucura, m-aș bucura
M-aș bucura, m-aș bucura, pentru că nu sunt bun
Dacă drogurile nu ar fi tăiate
Dacă notele nu ar fi șapte
Dacă vor difuza adevărata ascensiune a unui om bogat și puternic în prime time
Dacă treburile, frate, ar fi publice
Sau o sută de vagabonzi ar intra în Gucci
Dacă nu am fi toți judecători sau, frate
dacă tusea trecea la purici
Dacă am inversa puțin rolurile
Între sclavi și stăpâni
Între oameni de știință și oameni religioși
Între directori și executori
Între îndrăzneț și temut
Dacă ar începe o lume nouă
We who supervise them
Dacă ai încercat să-mi greșești
Dacă mi-ai cere doar iertare
Nah (nu sunt bun)
Dacă nu am fi forțați să ne dracului
Dacă am învăța să ne iubim într-o singură seară
Dacă întoarcerea răului ne-ar ajuta să-l uităm
Aș face o revoluție dintr-o scenă
Sunt ciudat, dar sunt împușcat, Cobain
Tu ai metodele tale și motivele tale, eu le am pe ale mele
Am făcut bani și faimă în toată Italia, dar hei
Dacă ne-am întoarce cu adevărat la zero, m-aș bucura
M-aș bucura, m-aș bucura, m-aș bucura
M-aș bucura, m-aș bucura, m-aș bucura, m-aș bucura
M-aș bucura, m-aș bucura, m-aș bucura, m-aș bucura
M-aș bucura, m-aș bucura, pentru că nu sunt bun