Mai multe piese de la KeBlack
Descriere
Producator: Max
Producator: Seny
: Max
: Seny
: Keblack
Compozitor: Max
Compozitor: Seny
Liric: Keblack
Versuri și traducere
Original
Hey, hey
C'est Max à la guitare et Seny au piano
J'arrive en pétard sur la bécane dans ta tess (tess)
Et si ton père ne veut pas pour la dot, moi j'vide la caisse (caisse)
J'suis plutôt fêtard et tu l'sais, j'te parle en vrai (j'te parle en vrai)
J'suis pas l'homme dont tu rêvais, parlons français
Pourquoi faire des folies? (Faire des folies?)
J'sais que tu l'sais (j'sais que tu l'sais)
Te perdre, c'est ma phobie (oh, oh)
J'deviens bête (muh)
Et quand tu pleures (pleures)
Tu sais ça m'fait d'la peine (ça m'fait d'la peine)
Pendant des heures (oh, oh)
Je cherche à faire la paix
Bababa (bababa), bababa
Bababa, on s'verra de temps en temps
Bababa (bababa), bababa
Bababa, on s'verra de temps en temps
Rien qu'tu pénav', j'suis pas solo, on s'parle après (après, après)
J't'ai dit, "allo, allo", ah désolé, j'étais en double appel (double appel)
Pour avoir la paix, faut passer par la guerre (anh, anh)
Nous deux, on fait la paire (anh, anh)
J'ai plus d'temps à perdre, tu diras à ta famille qu'j'ai arraché ton cœur
Pourquoi faire des folies? (faire des folies)
J'sais que tu l'sais (j'sais que tu l'sais)
Te perdre, c'est ma phobie (anh, anh), j'deviens bête
Et quand tu pleures (pleures)
Tu sais ça m'fait d'la peine (ça m'fait d'la peine)
Pendant des heures, je cherche à faire la paix
Bababa (bababa), bababa
Bababa, on s'verra de temps en temps
Bababa (bababa), bababa
Bababa, on s'verra de temps en temps
Bababa (bababa), bababa (bababa)
Bababa, on s'verra de temps en temps
Bababa (bababa), bababa (bababa)
Bababa, on s'verra de temps en temps
Temps en temps (eh), on s'verra de temps en temps
Temps en temps, allo, allo, ah
T'entends? On s'verra de temps en temps
Traducere în română
Hei, hei
Este Max la chitară și Seny la pian
Ajung cu o petardă pe bicicletă în tess (tess)
Și dacă tatăl tău nu vrea zestrea, voi goli casa de marcat (casă de marcat)
Sunt mai mult un animal de petrecere și știi asta, îți vorbesc în viața reală (vorbesc cu tine în viața reală)
Nu sunt bărbatul la care ai visat, hai să vorbim franceză
De ce stropii? (Splurge?)
Știu că știi (știu că știi)
A te pierde este fobia mea (oh, oh)
devin prost (muh)
Și când plângi (plângi)
Știi că mă doare (mă doare)
Timp de ore (oh, oh)
Caut să fac pace
Bababa (bababa), bababa
Bababa, ne vedem din când în când
Bababa (bababa), bababa
Bababa, ne vedem din când în când
Doar tu, nu sunt singur, vorbim mai târziu (după, după)
Ți-am spus „bună, salut”, ah, îmi pare rău, am fost în apel dublu (apel dublu)
Pentru a avea pace, trebuie să treci prin război (anh, anh)
Noi doi suntem o pereche (anh, anh)
Nu mai am timp de pierdut, vei spune familiei tale că ți-am smuls inima
De ce stropii? (a face lucruri nebunești)
Știu că știi (știu că știi)
A te pierde este fobia mea (anh, anh), devin prost
Și când plângi (plângi)
Știi că mă doare (mă doare)
ore întregi încerc să fac pace
Bababa (bababa), bababa
Bababa, ne vedem din când în când
Bababa (bababa), bababa
Bababa, ne vedem din când în când
Bababa (bababa), bababa (bababa)
Bababa, ne vedem din când în când
Bababa (bababa), bababa (bababa)
Bababa, ne vedem din când în când
Din când în când (eh), ne mai vedem din când în când
Din când în când, salut, salut, ah
Auzi? Ne vedem din când în când