Mai multe piese de la Leiva
Mai multe piese de la Bunbury
Mai multe piese de la Ximena Sariñana
Descriere
Interpret asociat: Leiva feat. Enrique Bunbury și Ximena Sariñana
Voce de fundal, chitară, inginer de mixaj, producător, inginer de înregistrări: Carlos Raya
Bas: Iván Chapo González
Tobe: José Bruno
Voce de fundal: Juancho
Voce de fundal: Ovidi Tormo
Interpret asociat: César Pop
Saxofon: David Carrasco
Trombon: Toni Molina
Trompeta: Iván Del Castillo
Inginer de înregistrare: Óscar Clavel
Inginer de înregistrare: Héctor Tita
Inginer vocal: Guillermo Marín
Inginer vocal: Erin Ortega
Inginer vocal: Pablo Ibarra
Inginer vocal: Patricio Dávila
Inginer de masterat: Bob Ludwig
Versuri și traducere
Original
Puedo imaginarme lo que hay detrás
Puedo esnifarme el espacio
Puedo beberme el mar
Puedo ver un arcoíris en los ojos del mal
Pero nunca, nunca te llego a olvidar
Puedo dedicarme a disimular
Puedo destruirme despacio
Puedo dejarte en paz
Puedo conquistar un planeta y hacerlo explotar
Pero nunca, nunca te llego a olvidar
Sigue perdida en mi laberinto mental
Desde el pecho a la garganta, trepa cada mañana
Luego, por el tobogán, se desliza hasta la tráquea
Agarrada a mis costillas, le cuelgan las piernas
Algunos días me espera despierta
Dónde dormirá esta noche, le querría preguntar
Para no apoyar mi cuerpo encima
Se ha dejado algunos huesos, todavía, por pisar
Y un montón de luces encendidas
Puedo deslizarme en el alquitrán
Puedo sortear mil obstáculos
Puedo ser buen rival
Puedo convertirme en Godzilla y luchar contra el mal
Pero nunca, nunca te llego a olvidar
Sigue perdida en mi laberinto mental
Desde el pecho a la garganta, trepa cada mañana
Luego, por el tobogán, se desliza hasta la tráquea
Agarrada a mis costillas, le cuelgan las piernas
Algunos días me espera despierta
Dónde dormirá esta noche, le querría preguntar
Para no apoyar mi cuerpo encima
Se ha dejado algunos huesos, todavía, por pisar
Y un montón de luces encendidas
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
Traducere în română
Îmi pot imagina ce este în spate
Pot pufni spațiu
Pot să beau marea
Pot vedea un curcubeu în ochii răului
Dar niciodată, niciodată nu apuc să te uit
Mă pot dedica ascunzării
Mă pot distruge încet
Pot să te las în pace
Pot cuceri o planetă și o fac să explodeze
Dar niciodată, niciodată nu apuc să te uit
Încă pierdut în labirintul meu mental
De la piept până la gât, urcă în fiecare dimineață
Apoi, în jos, alunecă în trahee
Agățată de coastele mele, picioarele ei atârnă
În unele zile mă aștepți
Unde vei dormi diseară, aș vrea să te întreb
Ca să nu-mi odihnesc corpul pe el
A lăsat niște oase, încă, pe care să calce
Și multe lumini aprinse
Pot aluneca pe gudron
Pot depăși o mie de obstacole
Pot fi un bun rival
Pot deveni Godzilla și pot lupta cu răul
Dar niciodată, niciodată nu apuc să te uit
Încă pierdut în labirintul meu mental
De la piept până la gât, urcă în fiecare dimineață
Apoi, în jos, alunecă în trahee
Agățată de coastele mele, picioarele ei atârnă
În unele zile mă aștepți
Unde vei dormi diseară, aș vrea să te întreb
Ca să nu-mi odihnesc corpul pe el
A lăsat niște oase, încă, pe care să calce
Și multe lumini aprinse
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la