Mai multe piese de la Ximena Sariñana
Descriere
Producator, Producator de studio, Inginer de mixaj: Patricio Dávila
Inginer de masterat: Jacobo Naya
A And R Coordonator: Arantza M. Huarte
Versuri și traducere
Original
Ya no cabe el silencio.
No soy sombra y no tengo miedo.
Y lo que llevo por dentro -solo quiere seguir creciendo.
-Grita y siente el temblor que juntas fuimos construyendo.
Mira a tu alrededor, nos volvimos movimiento.
Suena el eco en mi voz de todas las que hoy sostengo y siempre encuentro calles que alguien recorrió para que yo pudiera hacerlo. Es el momento.
El refugio que te cuida, que nadie te reprima.
Lo que vivimos no se nos olvida.
La memoria colectiva, el punto de partida para -seguir queriéndonos con vida.
-Grita y siente el temblor que juntas fuimos construyendo.
Mira a tu alrededor, nos volvimos movimiento.
Suena el eco en mi voz de todas las que hoy sostengo y siempre encuentro calles que alguien recorrió para que yo pudiera hacerlo. Es el momento. Oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, es el momento, yo te creo.
Oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, es el momento. Es el momento.
Traducere în română
Tăcerea nu se mai potrivește.
Nu sunt o umbră și nu mi-e frică.
Și ceea ce am înăuntru - vreau doar să continui să cresc.
-Urla si simte tremurul pe care il construiam impreuna.
Privește în jurul tău, am devenit mișcare.
Există un ecou în vocea mea a tot ceea ce țin astăzi și găsesc mereu străzi pe care a parcurs cineva ca să pot face asta. E timpul.
Adăpostul care are grijă de tine, să nu te reprime nimeni.
Nu uităm ce am trăit.
Memoria colectivă, punctul de plecare pentru a continua să ne iubim în viață.
-Urla si simte tremurul pe care il construiam impreuna.
Privește în jurul tău, am devenit mișcare.
Există un ecou în vocea mea a tot ceea ce țin astăzi și găsesc mereu străzi pe care a parcurs cineva ca să pot face asta. E timpul. Oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, e timpul, te cred.
Oh, oh, oh, oh.
Oh, e timpul. E timpul.