Mai multe piese de la Siloé
Descriere
Producător: siloé
Producător: Pablo Cebrián
Versuri și traducere
Original
Me he puesto en el coche otra vez tu canción favorita.
Me ha dado por pensar en las cosas realmente importantes.
Me salta una foto contigo muriendo de risa.
Recuerdo esa tarde perdidos, perdidos sin nadie.
Nunca pensé que yo diría esto, pero por una vez estoy de acuerdo.
Por una vez quiero que saques esta puta oposición.
Vente, solo quiero verte.
Vente de lunes a viernes, solo quiero verte.
Y saca plaza fija en el salón de mi casa, saca plaza fija en el salón de mi casa.
Andamos con prisa viviendo un amor de prestado.
A veces te quiero y otras no sé cómo llevarlo.
Es una cruz, creo que, creo que puedo afrontarlo.
No sé vivir sin estar cerca a tu lado, a tu lado.
Vente, solo quiero verte.
Vente de lunes a viernes, solo quiero verte.
Y saca plaza fija en el salón de mi casa, y saca plaza fija en el salón de mi casa.
Vente, solo quiero verte.
Vente de lunes a viernes, solo quiero verte.
Traducere în română
Am cântat din nou melodia ta preferată în mașină.
M-a făcut să mă gândesc la lucrurile cu adevărat importante.
O fotografie sare la mine cu tine murind de râs.
Îmi amintesc după-amiaza aceea pierdută, pierdută cu nimeni.
Nu m-am gândit niciodată că voi spune asta, dar pentru o dată sunt de acord.
Pentru o dată vreau să eliminați această nenorocită de opoziție.
Haide, vreau doar să te văd.
Vino de luni până vineri, vreau doar să te văd.
Și ocupă un loc permanent în sufrageria casei mele, ocupă un loc permanent în sufrageria casei mele.
Ne grăbim să trăim o iubire împrumutată.
Uneori te iubesc și alteori nu știu cum să mă descurc.
Este o cruce, cred, cred că o pot face față.
Nu știu să trăiesc fără să fiu aproape de tine, lângă tine.
Haide, vreau doar să te văd.
Vino de luni până vineri, vreau doar să te văd.
Și ocupă un loc fix în sufrageria casei mele și ocupă un loc fix în sufrageria casei mele.
Haide, vreau doar să te văd.
Vino de luni până vineri, vreau doar să te văd.