Mai multe piese de la Aitana
Mai multe piese de la Danny Ocean
Descriere
Vocalist: Aitana
Autor, vocalist: Danny Ocean
Producator: Manu Lara
Inginer de mixaj, Inginer de mastering: Tom Norris
Inginer vocal: Jean Rodriguez
Compozitor: Pablo César Rodríguez
Compozitor, Programator: Manuel Lara
A&R: Miguel Torán
A& R: Azahara Villén Sánchez
Autor: Aitana Ocaña
Autor: Manuel Lorente Freire
Versuri și traducere
Original
Ocho y cuarto, me olvidé de cerrar la ventana del cuarto. Me levanto por el ruido de la obra de afuera, hoy no dormí tanto.
Aparentemente un día normal, pero se siente extraño.
Sería un día normal, pero hoy es tu cumpleaños y ya no estoy contigo.
En verdad quiero que seas feliz, pero no te lo digo.
Este día tendríamos un plan y ya no somos ni amigos.
Siempre intento olvidar esta fecha, pero no lo consigo, aunque no esté contigo.
Mmm, ¿cómo estás?
No sé si son horas y no sé si estás con otra persona, por eso no te envío los mensajes, no te llamo, no te escribo.
Hace tiempo que no hablamos, pero hoy te mando este tema aunque ya no esté contigo.
En verdad quiero que seas feliz, pero no te lo digo.
Este día tendríamos un plan y ya no somos ni amigos.
Siempre intento olvidar esta fecha, pero no lo consigo, aunque no estoy contigo, mmm.
Ocho y cuarto PM, yo todavía ando esperando tu mensaje en mi tía, baby.
Oh, pero yo aguanto, se supone que tú y yo lo habíamos prometido, baby.
Dime cuántas veces, yei, dime cuántas veces tengo que explicarte que aún te extraño.
Dime cuántas veces, yei, yo sé que aún me piensas en mi cumpleaños.
¿Por qué no me escribes? Dime por qué no te atreves.
Y no, no estoy con nadie, ¿será que eso crees?
En el amor no se supone, en el amor se cree, ten fe, que yo también quiero saber de ti, bebé.
Es mi cumpleaños y tú feliz, bebé, o por lo menos así se ve en tus redes, no sé. Oh, pero que seas feliz.
-Aunque ya no esté contigo. -Ya no estoy contigo.
En verdad quiero que seas feliz, pero no te lo digo.
-No te lo digo.
-Este día tendríamos un plan y ya no somos -ni amigos. -No somos amigos.
Siempre intento olvidar esta fecha, pero no lo consigo.
-No lo consigo. -Aunque no estoy contigo.
Y ya no estoy contigo.
En verdad quiero que seas feliz, pero no te lo digo.
Este día tendríamos un plan, pero ya ni somos amigos.
Siempre intento olvidar estas fechas, pero no lo consigo.
Ocho y cuarto, me olvidé de cerrar la ventana del cuarto.
Traducere în română
Opt și cincisprezece, am uitat să închid fereastra dormitorului. Mă trezesc din cauza zgomotului construcției de afară, nu am dormit atât de mult azi.
Aparent o zi normală, dar se simte ciudat.
Ar fi o zi normală, dar astăzi este ziua ta și nu mai sunt cu tine.
Chiar vreau să fii fericit, dar nu îți spun.
În această zi am avea un plan și nu mai suntem prieteni.
Întotdeauna încerc să uit această întâlnire, dar nu pot, chiar dacă nu sunt cu tine.
Hmm, ce mai faci?
Nu stiu daca sunt ore si nu stiu daca esti cu altcineva, de aceea nu iti trimit mesaje, nu te sun, nu iti scriu.
Nu am mai vorbit de ceva vreme, dar astazi iti trimit acest topic desi nu mai sunt cu tine.
Chiar vreau să fii fericit, dar nu îți spun.
În această zi am avea un plan și nu mai suntem prieteni.
Întotdeauna încerc să uit această întâlnire, dar nu pot, deși nu sunt cu tine, mmm.
Ora opt și un sfert, încă aștept mesajul tău de la mătușa mea, iubito.
Oh, dar mă țin, tu și cu mine trebuia să fi promis, iubito.
Spune-mi de câte ori, da, spune-mi de câte ori trebuie să-ți explic că încă mi-e dor de tine.
Spune-mi de câte ori, da, știu că te mai gândești la mine de ziua mea.
De ce nu-mi scrii? Spune-mi de ce nu îndrăznești.
Și nu, nu sunt cu nimeni, crezi?
În dragoste nu se presupune, în dragoste se crede, ai credință, vreau să știu și eu despre tine, iubito.
E ziua mea și ești fericit, iubito, sau cel puțin așa arată pe rețelele tale, nu știu. Oh, dar fii fericit.
-Chiar dacă nu mai sunt cu tine. -Nu mai sunt cu tine.
Chiar vreau să fii fericit, dar nu îți spun.
-Nu vă spun.
-Astăzi am avea un plan și nu mai suntem prieteni. -Nu suntem prieteni.
Întotdeauna încerc să uit această întâlnire, dar nu pot.
-Nu pot să-l iau. -Deși nu sunt cu tine.
Și nu mai sunt cu tine.
Chiar vreau să fii fericit, dar nu îți spun.
În această zi am avea un plan, dar nici măcar nu mai suntem prieteni.
Întotdeauna încerc să uit aceste întâlniri, dar nu pot.
Opt și cincisprezece, am uitat să închid fereastra dormitorului.