Mai multe piese de la Nina Chuba
Descriere
Compozitor, interpret asociat, textier: Nina Chuba
Versitor, compozitor, producător: Deoparte
Producător, compozitor, textier: Flo August
Versitor, compozitor: Justin Fröhlich
Versitor, compozitor: Uchenna van Capelleveen
Versuri și traducere
Original
Manche Dinge ändern sich
Aber du dich leider nie
Ich hör', wie dein Schweigen Bände spricht
Wir kommen nie mehr nach Paris
Schau' dich an, letztes Mal und in unserm Park
Singen die Vögel zum Abschied Balladen
Hab' dir alles gesagt
Wirklich alles gesagt
Nichts mehr übrig von dem, was ma' war
Und dann verschwindest du im Rückspiegel (ha, ha)
Immer weiter weg von mir
Hab' versucht, zu bleiben
Doch du kannst mich nicht zurücklieben (ha, ha)
Unsre kleine Welt zieht an mir vorbei
Die letzten Rosen verblühen am Straßenrand
Der Horizont in Flammen
Und dann verschwindest du
Im Rückspiegel (ha, ha)
Immer weiter weg von mir
Da ist nichts mehr zu reparieren
Kalte Schulter, kein Kontakt
(kalte Schulter, kein Kontakt)
Hab' dir mein Herz auf dem Tablett serviert
Du hast nicht drauf aufgepasst
(du hast nicht drauf aufgepasst)
Ich will dich nie wieder vermissen
Ich hau' ab, ich fang' neu an
Ich will nichts mehr von dir wissen
Ich vergesse deinen Namen
Und dann verschwindest du im Rückspiegel (ha, ha)
Immer weiter weg von mir
Hab' versucht, zu bleiben
Doch du kannst mich nicht zurücklieben (ha, ha)
Unsre kleine Welt zieht an mir vorbei
Die letzten Rosen verblühen am Straßenrand
Der Horizont in Flammen
Und dann verschwindest du im Rückspiegel (ha, ha)
Immer weiter weg von mir
Immer weiter weg, weg, weg von mir
(Ha, ha)
(Ha, ha)
Traducere în română
Unele lucruri se schimbă
Dar, din păcate, nu o faci niciodată
Aud cum tăcerea ta spune multe
Nu vom mai veni niciodată la Paris
Uită-te la tine, ultima dată și în parcul nostru
Păsările cântă balade de rămas bun
Ți-am spus totul
Chiar a spus totul
Nu a mai rămas nimic din ceea ce era mama
Și apoi dispari în oglinda retrovizoare (ha, ha)
Se îndepărtează din ce în ce mai mult de mine
Am încercat să rămân
Dar nu mă poți iubi înapoi (ha, ha)
Mica noastră lume trece pe lângă mine
Ultimii trandafiri se ofilesc pe marginea drumului
Orizontul în flăcări
Și apoi dispari
În oglinda retrovizoare (ha, ha)
Se îndepărtează din ce în ce mai mult de mine
Nu mai e nimic de reparat
Umăr rece, fără contact
(umăr rece, fără contact)
Ți-am servit inima mea pe un platou
Nu ai fost atent
(nu ai fost atent)
Nu vreau să-mi mai fie dor de tine niciodată
Plec, încep din nou
Nu vreau să știu nimic mai mult despre tine
Am uitat numele tău
Și apoi dispari în oglinda retrovizoare (ha, ha)
Se îndepărtează din ce în ce mai mult de mine
Am încercat să rămân
Dar nu mă poți iubi înapoi (ha, ha)
Mica noastră lume trece pe lângă mine
Ultimii trandafiri se ofilesc pe marginea drumului
Orizontul în flăcări
Și apoi dispari în oglinda retrovizoare (ha, ha)
Se îndepărtează din ce în ce mai mult de mine
Din ce în ce mai departe, departe, departe de mine
(Ha, ha)
(Ha, ha)