Mai multe piese de la Ebru Gündeş
Descriere
Inginer mixaj, Inginer mastering: Tarık Ceran
Compozitor, textier: Sinan Akçıl
Compozitor Versitor: Sinan Akçıl
Versuri și traducere
Original
Bu kadar da fazla senin taş kalbin.
Hiç bitmez ki asla benim sen derdim.
Bir daha mı?
Asla.
Kalbimi deldin.
Gözümde son yaşla aktın ve gittin.
Aman ben vazgeçtim aşktan.
Her şeyi en baştan yazmaya geldim.
Bugün burana söz veriyorum.
Fark ettim senle çok yorulmuşum.
Sansınlar aşktan geberiyorum.
Tam tersi kutla, iyi ki doğmuşum.
Bugün burana söz veriyorum.
Fark ettim senle çok yorulmuşum.
Sansınlar aşktan geberiyorum.
Tam tersi kutla, iyi ki doğmuşum.
Aman aman geç kaldım ben çoktan.
Hata bende baştan silmeye geldim.
Bugün burana söz veriyorum.
Fark ettim senle çok yorulmuşum.
Sansınlar aşktan geberiyorum.
Tam tersi kutla, iyi ki doğmuşum.
Bugün burana söz veriyorum.
Fark ettim senle çok yorulmuşum.
Sansınlar aşktan geberiyorum.
Tam tersi kutla, iyi ki doğmuşum.
Tam tersi kutla, iyi ki doğmuşum.
Traducere în română
Este prea mult pentru inima ta de piatră.
Nu s-ar termina niciodată, aș spune că ești tu.
Din nou?
Nu.
Mi-ai străpuns inima.
Mi-ai vărsat ultima lacrimă în ochi și ai plecat.
Doamne, am renunțat la iubire.
Sunt aici să scriu totul de la zero.
Promit aici astăzi.
Mi-am dat seama că eram foarte obosită de tine.
Lasă-i să creadă că mor de dragoste.
Dimpotrivă, sărbătorește, la mulți ani.
Promit aici astăzi.
I realized that I was very tired with you.
Lasă-i să creadă că mor de dragoste.
Dimpotrivă, sărbătorește, la mulți ani.
Doamne, am întârziat deja.
Hopa, sunt aici să o șterg de la început.
Promit aici astăzi.
Mi-am dat seama că eram foarte obosită de tine.
Lasă-i să creadă că mor de dragoste.
Dimpotrivă, sărbătorește, la mulți ani.
Promit aici astăzi.
Mi-am dat seama că eram foarte obosită de tine.
Lasă-i să creadă că mor de dragoste.
Dimpotrivă, sărbătorește, la mulți ani.
Dimpotrivă, sărbătorește, la mulți ani.