Original
(Ooh) if you tried just a little more times
I woulda made you a believer
Woulda showed you what it's like (I woulda showed you)
Every single night (night)
In the car, top down, black shades on, uh (lookin' so good, can I add?)
And I just broke up with my man, like mm (a very, very silly, silly man)
One ex in the passenger seat 'cause I'm done (done, yeah, never, ever goin' back)
Down-down, rude boy, get your foot up on my dash, got all the receipts, I'm a businesswoman
Little bit of heartbreak, a little bit of "How could you do that?"
A little bit of talkin' out yo' ass
A little bit of "Look at what you had but could not hold"
And that's on you, baby, too bad
I'm about to make it heard as I vroom-vroom
Ice-cold how I leave you 'lone, but please tell your mother I'ma miss her so
If you tried just a little more times
I woulda made you a believer
Woulda showed you what it's like (like)
Every single night
To be born again, baby, to be born again
If you stayed just another few nights
I coulda made you pray to Jesus
Woulda showed you to the light (to the light)
Every single night (every night)
To be born again, baby, to be born again
Non-believer, you've bitten from the fruit but can't give back
Nice to leave ya, but I would be a fool not to ask
Do your words seem gospel to ya now? (Your words seem gospel to you now?)
Keepin' me strong, choosin' to carry on after one
Too many lies would be wrong, so wrong
Said, he popped tags on my shoppin' spree
Stayed mad when I showed him all the long receipts
They laugh, but you crashed out like a comedy
I can't be your sugar mom, get a job for me, shit
(Ah, so) boy, let go, or let me live happily forever after more
I hope you learned somethin' from a lil' fiasco
You played the game smart lettin' lil' me pass go 'cause
If you tried just a little more times
I woulda made you a believer
Woulda showed you what it's like (like)
Every single night (night)
To be born again, baby, to be born again
If you stayed just another few nights
I coulda made you pray to Jesus
Woulda showed you to the light (to the light)
Every single night (every night)
To be born again, baby, to be born again
Seasoned like the cinnamon the way I'm gettin' rid of him
I'm only gonna make you need religion at the minimum
And I'ma do it diligent, I'm lookin' for a synonym
I'm tryna find the words to tell him I ain't even feelin' him (I pray)
Don't ever let me be deficient in
Wish that you could wake up and then take me like a vitamin
I learned the hard way to let go now to save my soul (oh)
If you tried just a little more times
I woulda made you a believer
Woulda showed you what it's like (like)
Every single night
To be born again, baby, to be born again
If you stayed just another few nights
I coulda made you pray to Jesus
Woulda showed you to the light (to the light)
Every single night (every night)
To be born again, baby, to be born again
Baby, to be born, oh, baby, baby, to be born again
To be born again, baby, to be born again
Baby, to be born, oh, baby, baby, to be born again (yeah)
To be born again, baby, to be born again
Traducere în română
(Ooh) dacă ai încerca de mai multe ori
Te-aș fi făcut credincios
Ți-ar fi arătat cum este (ți-aș fi arătat)
În fiecare noapte (noapte)
În mașină, de sus în jos, nuanțe negre, uh (arata atât de bine, pot adăuga?)
Și tocmai m-am despărțit de bărbatul meu, ca mm (un om foarte, foarte prost, prost)
Un fost pe scaunul pasagerului pentru că am terminat (terminat, da, niciodată, niciodată înapoi)
Jos, băiat nepoliticos, ridică-ți piciorul pe bordul meu, am toate chitanțele, sunt femeie de afaceri
Puțină durere de inimă, puțin „Cum ai putut să faci asta?”
Un pic de vorbit în fundul tău
Un pic de „Uită-te la ce ai avut dar nu ai putut ține”
Și asta e pe tine, iubito, păcat
Sunt pe cale să-l fac auzit în timp ce vroom-vroom
Ca gheață te las singur, dar te rog spune-i mamei tale că mi-e dor de ea
Dacă ai mai încercat de câteva ori
Te-aș fi făcut credincios
Ți-ar fi arătat cum este (ca)
În fiecare noapte
Să te naști din nou, iubito, să te naști din nou
Dacă ai mai rămâne doar câteva nopți
Te-aș putea face să te rogi lui Isus
Te-ar fi arătat la lumină (la lumină)
În fiecare noapte (în fiecare noapte)
Să te naști din nou, iubito, să te naști din nou
Necredincios, ai mușcat din fructe, dar nu poți da înapoi
Mă bucur să te părăsesc, dar aș fi prost să nu te întreb
Cuvintele tale ți se par Evanghelie acum? (Cuvintele tale ți se par Evanghelie acum?)
Ține-mă puternic, aleg să continui după una
Prea multe minciuni ar fi greșite, atât de greșite
A spus că mi-a dat etichete la cumpărături
Am rămas supărat când i-am arătat toate chitanțele lungi
Ei râd, dar tu ai izbucnit ca o comedie
Nu pot fi mama ta, găsește-mi o slujbă, la naiba
(Ah, deci) băiete, dă-mi drumul sau lasă-mă să trăiesc fericit pentru totdeauna după mai mult
Sper că ai învățat ceva dintr-un mic fiasco
Ai jucat inteligent jocul, lăsându-mi să treci, pentru că
Dacă ai mai încercat de câteva ori
Te-aș fi făcut credincios
Ți-ar fi arătat cum este (ca)
În fiecare noapte (noapte)
Să te naști din nou, iubito, să te naști din nou
Dacă ai mai rămâne doar câteva nopți
Te-aș putea face să te rogi lui Isus
Te-ar fi arătat la lumină (la lumină)
În fiecare noapte (în fiecare noapte)
Să te naști din nou, iubito, să te naști din nou
Asezonat ca scorțișoara așa cum scap de el
O să te fac doar să ai nevoie de religie la minimum
Și o fac cu sârguință, caut un sinonim
Încerc să găsesc cuvintele să-i spun că nici măcar nu-l simt (mă rog)
Nu mă lăsa niciodată să fiu deficitară
Îmi doresc să te trezești și apoi să mă iei ca pe o vitamină
Am învățat cum să renunț acum pentru a-mi salva sufletul (oh)
Dacă ai mai încercat de câteva ori
Te-aș fi făcut credincios
Ți-ar fi arătat cum este (ca)
În fiecare noapte
Să te naști din nou, iubito, să te naști din nou
Dacă ai mai rămâne doar câteva nopți
Te-aș putea face să te rogi lui Isus
Te-ar fi arătat la lumină (la lumină)
În fiecare noapte (în fiecare noapte)
Să te naști din nou, iubito, să te naști din nou
Iubito, să te naști, o, puiule, puiule, să te naști din nou
Să te naști din nou, iubito, să te naști din nou
Iubito, să te naști, o, iubito, copilă, să te naști din nou (da)
Să te naști din nou, iubito, să te naști din nou