Mai multe piese de la Suzanne Vega
Descriere
Producator: Mitchell Froom
Inginer de înregistrare, inginer de mixare: Tchad Blake
Compozitor Versitor, vocalist: Suzanne Vega
Versuri și traducere
Original
If your love were taken from me
Every color would be black and white
It would be as flat as the world before Columbus
That's the day that I lose half my sight
If your life were taken from me
All the trees would freeze in this cold ground
It would be as cruel as the world before Columbus
Sail to the edge and I'd be there looking down
Those men who lust for land
And for riches strange and new
Who love those trinkets of desire
Oh,they never will have you
And they'll never know the gold
Or the copper in your hair
How could they weigh the worth of you so rare
If your love were taken from me
Every light that's bright would soon go dim
It would be as dark as the world before Columbus
Down the waterfall and I'd swim over the brim
Those men who lust for land
And for riches strange and new
Who love those trinkets of desire
Oh, they never will have you
And they'll never know the gold
Or the copper in your hair
How could they weigh the worth of you so rare
Traducere în română
Dacă dragostea ta ar fi luată de la mine
Fiecare culoare ar fi alb-negru
Ar fi la fel de plat ca lumea dinaintea lui Columb
Asta e ziua în care îmi pierd jumătate din vedere
Dacă mi-ar fi luată viața
Toți copacii ar îngheța pe acest pământ rece
Ar fi la fel de crud ca lumea dinaintea lui Columb
Navigați spre margine și aș fi acolo uitându-mă în jos
Acei bărbați care poftesc pământul
Și pentru bogății ciudate și noi
Care iubesc acele bibelouri ale dorinței
Oh, nu te vor avea niciodată
Și nu vor cunoaște niciodată aurul
Sau cuprul din părul tău
Cum au putut să cântărească valoarea ta atât de rară
Dacă dragostea ta ar fi luată de la mine
Fiecare lumină strălucitoare s-ar stinge în curând
Ar fi la fel de întunecat ca lumea dinaintea lui Columb
În josul cascadei și aș înota peste margine
Acei bărbați care poftesc pământul
Și pentru bogății ciudate și noi
Care iubesc acele bibelouri ale dorinței
Oh, nu te vor avea niciodată
Și nu vor cunoaște niciodată aurul
Sau cuprul din părul tău
Cum au putut să cântărească valoarea ta atât de rară