Mai multe piese de la .Feast
Descriere
Producator: Lafa Pratomo
Compozitor: Baskara Putra
Compozitor: Fadli Fikriawan Wibowo
Compozitor: Lafa Pratomo
Liric: Baskara Putra
Text: Fadli Fikriawan Wibowo
Aranjator: Fadli Fikriawan Wibowo
Aranjator: Lafa Pratomo
Versuri și traducere
Original
Segala situasi
Tak mau berhenti
Dalam kerusuhan, di tengah-tengah kerumunan
Dalam masa yang kumuh, bercinta di bawah langit yang runtuh
Kabar-kabar belakangan ini
Seakan paksa agar kita tak terjadi
Bersekongkol gagalkan sepasang sejoli
Aku tak bisa bernapas di ibu kota
Hingga kau hembusku kala kita berjumpa
Aku tak kuat panasnya khatulistiwa
Kau dinginkan dadaku tiap kita bersama
Sejenak ku bersamamu, berdua berbaring
Di puncak dunia
Langit yang runtuh, bertukar peluh
Surga di antara neraka, tanpa intervensi negara
Kamu matikan lampu, kita hentikan waktu
Sementara tak berbusana di bawah langit yang runtuh
Di tengah bangsa yang luruh, oh oh, oh oh
Cuaca di waktu-waktu lalu
Seakan paksa agar kita tak bertemu
Seakan bumi janji melawan aku dan kamu
Aku tak bisa bernapas di ibu kota
Hingga kau hembusku kala kita berjumpa
Aku tak kuat panasnya khatulistiwa
Kau dinginkan dadaku tiap kita bersama
(Langit yang runtuh, bertukar peluh)
(Bangsa yang luruh, bertukar peluh)
Aku tak bisa bernapas di ibu kota
Hingga kau hembusku kala kita berjumpa
Aku tak kuat panasnya khatulistiwa
Kau dinginkan dadaku tiap kita bersama
Traducere în română
Toate situatiile
Nu vreau să mă opresc
Într-o revoltă, în mijlocul unei mulțimi
Într-o epocă slăbită, făcând dragoste sub un cer în cădere
Stiri recente
De parcă ne-ar obliga să nu se întâmple
Conspirați pentru a eșua o pereche de iubiți
Nu pot să respir în capitală
Până când mă vei supăra când ne întâlnim
Nu suport căldura ecuatorului
Îmi răcorești pieptul de fiecare dată când suntem împreună
O clipă am fost cu voi, amândoi întinși
Pe vârful lumii
Cerul cade, schimbă sudoare
Raiul printre iad, fără intervenția statului
Dacă stingi luminile, oprim timpul
În timp ce era goală sub cerul care căde
În mijlocul unei națiuni căzute, oh oh, oh oh
Vremea din ultima vreme
Parcă ne-ar obliga să nu ne întâlnim
De parcă pământul ar fi promis împotriva mea și împotriva ta
Nu pot să respir în capitală
Până când mă vei supăra când ne întâlnim
Nu suport căldura ecuatorului
Îmi răcorești pieptul de fiecare dată când suntem împreună
(Cerul cade, schimbă sudoare)
(O națiune căzută, schimbând sudoare)
Nu pot să respir în capitală
Până când mă vei supăra când ne întâlnim
Nu suport căldura ecuatorului
Îmi răcorești pieptul de fiecare dată când suntem împreună