Mai multe piese de la .Feast
Descriere
Uneori, chiar și aerul din coridoarele spitalelor sună mai tare decât cuvintele. Totul în lume parcă îngheață - ceasurile încetează să mai ticăie, gândurile merg șoptit, iar rugăciunile devin simple ca frazele copiilor: „numai nu azi”. Fără metafore, fără fraze frumoase despre destin și karmă - pur și simplu frica de a pierde. Muzica curge ca o respirație între plâns și smerenie. Nu există disperare în ea, doar o cerere de o mică amânare - măcar pentru o zi, pentru încă un „până aproape”. Și în această tranzacție ciudată și delicată cu timpul, se strecoară brusc cel mai uman lucru - capacitatea de a lăsa să plece, dar nu imediat. Mai întâi - pur și simplu nu astăzi. Autor: Baskara Putra Compozitor: Baskara Putra, Adnan Satyanugraha Putra, Dicky Renanda Putra, Fadli Fikriawan Wibowo, Muhammad Lutfi Adianto, Muhammad Erlangga A.N., Kathleen Ivanka, Rama Harto Wiguna Aranjament: Baskara Putra, Adnan Satyanugraha Putra, Dicky Renanda Putra, Fadli Fikriawan Wibowo, Cosmicburp, Muhammad Erlangga A.N., Kathleen Ivanka, Rama Harto Chitare: Adnan Satyanugraha Putra, Dicky Renanda Putra, Muhammad Lutfi Adianto, Muhammad Erlangga A.N., Rama Harto Bas sintetizator: Muhammad Lutfi Adianto, Rama Harto Pian, claviaturi, sintetizatoare: Muhammad Lutfi Adianto, Rama Harto Voci de fundal: Kathleen Ivanka Aranjament tobe și interpret: Dias Wijayanto Director vocal: Dennis Ferdinand Voce înregistrată: Kevin Quincy de la Sum It! Studio Vocal Sub Editare: Kevin Quincy Producători: Cosmicburp, Muhammad Erlangga A.N., Kathleen Ivanka, Rama Harto Înregistrat la studiourile "Rekamsemesta", "Soundverve Studio", "Kosan Komunal Melon". Scurtă prezentare: Rama Harto în studioul "Recamsemesta" Mastering: Dimas Pradipta la Sum It! Studiou
Versuri și traducere
Original
Oh, jelas aku tahu
Bunga akan layu
Rumput kian mengering
Daun 'kan menguning
Kau tahu, menurutku
Waktu adalah kutukan, ancaman, bualan
Dan satu per satu orang sekitarku
Mulai ditinggalkan, oh, ini peringatan
Untukku, oh, Tuan, wahai kematian
Ku tak bisa melawan, jamah perhentian
Berjanji kuikhlaskan dengan rela
Namun, jangan hari ini
Melihatmu masuk ke dalam ruang operasi
Berdoa semalam suntuk di kamar yang hening
Tanpa metafora dan analogi
Kiasan berbelit diksi, tanpa berbungkus fiksi
Aku takut
Untuknya, oh, Tuan, wahai kematian
Ku tak bisa melawan, jamah perhentian
Berjanji kuikhlaskan dengan rela
Namun, jangan hari ini
Kurelakan
Oh, Tuan
Kurelakan
Namun, jangan hari ini
Kurelakan
Oh, Tuan
Kurelakan
Namun, jangan hari ini
Kurelakan
Oh, Tuan
Kurelakan
Namun, jangan hari ini
Namun, jangan hari ini
Traducere în română
Oh, bineînțeles că știu
Florile se vor ofili
Iarba se usucă
Frunzele devin galbene
Știi, cred
Timpul este un blestem, o amenințare, o minciună
Și unul câte unul oamenii din jurul meu
Începe să fie abandonat, oh, acesta este un avertisment
Pentru mine, o, Doamne, o moarte
Nu pot lupta, atinge oprirea
Promit să o accept de bunăvoie
Cu toate acestea, nu astăzi
Văzând că intri în sala de operație
Rugați-vă toată noaptea într-o cameră liniștită
Fără metafore și analogii
Figurile sunt complicate de dicție, fără a fi învăluite în ficțiune
mi-e frică
Pentru el, o, Doamne, o, moarte
Nu pot lupta, atinge oprirea
Promit să o accept de bunăvoie
Cu toate acestea, nu astăzi
Îi voi da drumul
Oh, domnule
Îi voi da drumul
Cu toate acestea, nu astăzi
Îi voi da drumul
Oh, domnule
Îi voi da drumul
Cu toate acestea, nu astăzi
Îi voi da drumul
Oh, domnule
Îi voi da drumul
Cu toate acestea, nu astăzi
Cu toate acestea, nu astăzi