Mai multe piese de la Aya Nakamura
Mai multe piese de la COLORS
Descriere
Voce: Aya Nakamura
Tastaturi, programare: BLN
Tastaturi, programare: Brad
Execuție: TsOLORS
Tastaturi, programare: Gavuh
Tastaturi, programare: Nazque (pe drum)
Masterizare, mixare, înregistrare: Paul Lorton
Tastaturi, programare: Triple N Beat
Producător: Triple N Beat
Autor: Aya Nakamura
Compozitor: BLN
Compozitor: Brad
Compozitor: Gavuh
Autor: Lauren Kimpala Mayasi
Compozitor: Nazque (pe pistă)
Compozitor: Triple N Beat
Versuri și traducere
Original
Qu'est-ce qui-i-i?
On sait pas expliquer quelle immaturité. À quoi ça sert?
T'abuses, laisse-moi -parler. -Laisse-moi parler.
Entre nous, tout allait, mais tu foutais la merde.
Quand tu te rends compte que je suis plus là, tu reviens quand même.
J'ai compris toutes tes phases. On m'a dit que t'avais quelqu'un.
T'auras beau faire le tour de -la vie, y en a pas comme moi. -Y en a pas comme moi.
Est-ce qu'elle fait tes petits plats? Est-ce qu'elle te parle comme moi?
Dis-moi. Je suis sûre de tous mes doutes. Tu fais le mec, ouais.
Tu sais que sans moi, toi, tu n'es pas toi.
La moitié de ton cœur, tu m'as donné, donc je le contrôle à chaque fois. Ouais, j'avoue, je dis pas non. Il est mon goût, t'es à moi.
Avec moi, y a pas le choix. Ce que je demande, tu vas me le donner.
Et ce soir, ça va kouma kou, kouma kou.
Tu sors tes salades, j'ai goumin goumin, j'ai goumin goumin, kup. Tu sors tes salades.
Bien sûr que je veux le chef, manières de mec méchant.
Chevalité, mamé shoes, je m'apprête pour me voir des chefs. Quand je vois de l'or, de l'or.
Ah non, je mets le pied dehors. Tu sors tes tals à la night, trop de gadjis sur tes côtes.
La vérité, bébé, moi, je voulais des bébés.
Porter ton nom, mais t'as gâté mon nom. Je suis la risée de tout le quartier.
Ah non, mais j'ai trop de fierté.
Et toi, t'oublies, je suis qui? Ah, bébé.
Tu sais que sans moi, toi, tu n'es pas toi.
La moitié de ton cœur, tu m'as donné, donc je le contrôle à chaque fois. Ouais, j'avoue, je dis pas non.
Il est mon goût, t'es à moi. Avec moi, y a pas le choix. Ce que je demande, tu vas me le donner.
Et ce soir, ça va kouma kou, kouma kou.
Tu sors tes salades, j'ai goumin goumin, j'ai goumin goumin, kup.
Tu sors tes salades, j'ai goumin goumin, j'ai.
Kouma kou.
Tu sors tes salades, j'ai goumin goumin, j'ai goumin goumin, kup.
Tu sors tes salades, j'ai goumin goumin, j'ai goumin goumin, kup. Tu sors tes salades, j'ai goumin goumin, j'ai.
Traducere în română
Ce-i-eu?
Nu știm cum să explicăm această imaturitate. Pentru ce este?
Îți faci joc de mine, lasă-mă să vorbesc. - Lasă-mă să vorbesc.
Totul a fost în regulă între noi, dar ai stricat lucrurile.
Când realizezi că nu mai sunt aici, te întorci oricum.
Am înțeles toate fazele tale. Mi s-a spus că ai pe cineva.
Oricât ai trece prin viață, nu există nimeni ca mine. - Nu este nimeni ca mine.
Îți gătește ea mesele? Vorbește cu tine ca mine?
Spune-mi. Sunt sigur de toate îndoielile mele. Te comporți ca un tip, da.
Știi că fără mine nu ești tu.
Jumătate din inima ta mi-ai dat-o, așa că o controlez de fiecare dată. Da, recunosc, nu spun nu. El este gustul meu, tu ești al meu.
Cu mine, nu ai de ales. Ceea ce cer, îmi vei da.
Și în seara asta, se duce kouma kou, kouma kou.
Îți scoți salatele, eu am goumin goumin, eu am goumin goumin, kup. Îți scoți salatele.
Bineînțeles că-l vreau pe șeful, cu un tip răutăcios.
Cale, pantofi mamé, mă pregătesc să văd niște bucătari. Când văd aur, aur.
Oh, nu, ies afară. Îți scoți călcâiele noaptea, prea mulți gadji pe coaste.
Adevărul, iubito, îmi doream copii.
Purtați-vă numele, dar mi-ați stricat numele. Sunt râsul întregului cartier.
Oh, nu, dar am prea multă mândrie.
Și uiți, cine sunt eu? Ah, iubito.
Știi că fără mine nu ești tu.
Jumătate din inima ta mi-ai dat-o, așa că o controlez de fiecare dată. Da, recunosc, nu spun nu.
El este gustul meu, tu ești al meu. Cu mine, nu ai de ales. Ceea ce cer, îmi vei da.
Și în seara asta, se duce kouma kou, kouma kou.
Îți scoți salatele, eu am goumin goumin, eu am goumin goumin, kup.
Îți scoți salatele, eu am goumin goumin, am.
Kouma kou.
Îți scoți salatele, eu am goumin goumin, eu am goumin goumin, kup.
Îți scoți salatele, eu am goumin goumin, eu am goumin goumin, kup. Îți scoți salatele, eu am goumin goumin, am.