Mai multe piese de la Aya Nakamura
Descriere
O iubire care îți dă capul peste cap, dar și stima de sine – asta da! Nu e vorba despre„pur și simplu ne-am potrivit din punct de vedere al intereselor”, ci despre acea chimie care face ca aerul să devină mai dens. Când pare că inima nu mai e un organ, ci o parte a conexiunii Wi-Fi între doi oameni.
Ea este cea care știe să fie alfa și omega în același timp: mândră, puternică, dar brusc - micuță lângă cel care știe să privească astfel încât lumea să devină blândă. Și totul pare să fie sub control, până când el apare - și butonul„off” al emoțiilor se strică brusc.
În acest ritm, pulsul bate în sincron cu basul, iar pasiunea este servită ca desert - fierbinte, picantă, cu un gust ușor de putere și joc. Când„degustarea” se transformă în artă, iar granițele - într-o invitație de a le traversa frumos.
Versuri și traducere
Original
J'crois qu'j'ai trouvé mon âme-sœur (mon cœur)
Mon cœur a mal, quand il est loin, mon âme pleure (ouais)
J't'ai pas rencontré plus tôt (okay)
C'est comme ça qu'il faut s'occuper de moi
Tu leur as mis quelle vitesse?
Cette émotion en moi est vitale
Femme alpha, alpha, oméga (alpha)
Dans la vie, j'fais des tals (des tals)
Cette osmose entre toi et moi (en moi)
Tu l'as ressentie, n'est-ce pas? (Tu l'as ressentie)
Avec toi, ça coule de source (avec moi, ça-)
Mais tu l'as ressentie, n'est-ce pas?
Il use de ses charmes, ses yeux me désarment
J'aime ce petit jeu dans l'fond (yeah-yeah)
J'use de mes charmes, mes yeux le désarment
J'aime ce petit jeu dans l'fond
Il me rend petite, avec lui, j'suis unique (yeah)
Il me rend petite, avec lui, j'suis d'humeur ta-, taquine
J'ai capté que j'étais piquée
Quand j'maîtrisais pas du tout mes émotions (non)
Ce moment, c'est trop méchant, oh my God
T'es passé par toutes mes émotions (nan)
Y a comme un souci (souci), j'suis sa bombe, pas son bord (ha)
Il sauterait pour moi dans tous les cas (uh-huh)
Il aime ma pussy, à tout moment j'peux sauter
L'endroit c'est pas du tout son souci (c'est pas son souci)
Mon chéri, viens me déguster
J'vois t'as la bouche bien, bien aiguisée
Ça date que j'ai la vision
Et vas-y, viens, viens, viens déguster (yeah)
Cette osmose entre toi et moi (cette osmose entre toi et moi)
Tu l'as ressentie, n'est-ce pas? (Est-ce que tu l'as ressentie?)
Avec toi, ça coule de source (avec moi, ça cou-)
Mais tu l'as ressentie, n'est-ce pas?
Il use de ses charmes, ses yeux me désarment
J'aime ce petit jeu dans l'fond (yeah-yeah)
J'use de mes charmes, mes yeux le désarment
J'aime ce petit jeu dans l'fond
Il me rend petite, avec lui, j'suis unique (yeah)
Il me rend petite, avec lui, j'suis d'humeur ta-, taquine
Il me rend petite, avec lui, j'suis unique (yeah)
Il me rend petite, avec lui, j'suis d'humeur ta-, taquine
Hmm-hmm, yeah
Aya Nakamura, nan (hmm-hmm)
Traducere în română
Cred că mi-am găsit sufletul pereche (inima mea)
Ma doare inima, cand el este departe, sufletul meu plange (da)
Nu te-am cunoscut mai devreme (bine)
Așa ar trebui să ai grijă de mine
Ce viteză le-ai pus?
Această emoție din mine este vitală
Femeie alfa, alfa, omega (alfa).
În viață, fac tals (tals)
Această osmoză între tine și mine (în mine)
Ai simțit asta, nu-i așa? (ai simtit-o)
Cu tine, vine de la sine (cu mine, asta-)
Dar ai simțit-o, nu-i așa?
Își folosește farmecele, ochii mă dezarmă
Îmi place acest mic joc în fundal (da-da)
Îmi folosesc farmecele, ochii mei îl dezarmează
Îmi place foarte mult acest mic joc
Mă face mic, cu el, sunt unic (da)
Mă face mic, cu el, sunt în ta- dispozitie, tachina
Mi-am dat seama că am fost înțepat
Când nu mi-am putut controla deloc emoțiile (nu)
Momentul ăsta este atât de rău, Doamne
Mi-ai trecut prin toate emoțiile (nah)
Există o problemă (îngrijorare), eu sunt bomba lui, nu partea lui (ha)
Ar sări pentru mine oricum (uh-huh)
Îi place păsărica mea, oricând pot sări
Locul nu este deloc preocuparea lui (nu este preocuparea lui)
Draga mea, vino și gustă-mă
Văd că gura ta este bună, foarte ascuțită
A trecut de când am avut viziunea
Și du-te, vino, vino, vino gustă (da)
Această osmoză dintre tine și mine (aceasta osmoză dintre tine și mine)
Ai simțit asta, nu-i așa? (Ai simtit-o?)
Cu tine, curge natural (cu mine, curge-)
Dar ai simțit-o, nu-i așa?
Își folosește farmecele, ochii mă dezarmă
Îmi place acest mic joc în fundal (da-da)
Îmi folosesc farmecele, ochii mei îl dezarmează
Îmi place foarte mult acest mic joc
Mă face mic, cu el, sunt unic (da)
Mă face mic, cu el, sunt în ta- dispozitie, tachina
Mă face mic, cu el, sunt unic (da)
Mă face mic, cu el, sunt în ta- dispozitie, tachina
Hmm-hmm, da
Aya Nakamura, nah (hmm-hmm)