Mai multe piese de la Damiano David
Descriere
Există o categorie specială de oboseală - cea care nu se vindecă cu cafea, weekenduri și nici măcar cu adidași noi. Când totul pare să fie în ordine, dar în interior se aude un zgomot, ca și cum ai călca pe sticlă. Și în astfel de zile nu filosofia te salvează, ci o simplă prezență - ca o pastilă fără instrucțiuni, dar cu efect instantaneu.
Se pare că acest sunet este chiar rețeta: o gură de căldură în mijlocul unei răceli interioare, un„rezistă” liniștit în zgomotul vieții de zi cu zi. Muzica parcă te îmbrățișează pe umeri când mâinile îți cad și îți șoptește: totul va trece, doar ia medicamentul – puțină tandrețe, puțină credință, puțin din cel care știe să salveze, fără să se străduiască.
Versuri și traducere
Original
One dose of you, it's all that I'll ever need to be satisfied
And I never sleep right if I know you won't check in
When I'm sick of myself, you're the medicine
You know I've tried it all, I've cast if off
Never had a dream, a dream that you're not in
When my blood turns to broken glass
And I'm dreamin' of a heart attack
You're coming to save the world, you save my world, my world
When I'm sick of myself, you're the medicine
When Monday's hard and Tuesday is too
When Wednesday comes, I'll think of you
And the way I was just gritting my teeth
When I just can't win, I take my medicine
When your blood turns to broken glass
And you try your best but you finish last
You still save the world 'cause you're my world, my world
When I'm sick of myself, you're the medicine
When I'm sick of myself, you're the medicine
Ooh, whenever I feel this pain
You always know what to say
You're the cure, you're the love
You're the medicine
Traducere în română
O doză din tine, este tot ceea ce voi avea vreodată nevoie pentru a fi mulțumit
Și nu dorm niciodată bine dacă știu că nu vei face check-in
Când sunt sătul de mine, tu ești medicamentul
Știi că le-am încercat pe toate, am renunțat
N-ai avut niciodată un vis, un vis în care nu ești
Când sângele meu se transformă în sticlă spartă
Și visez la un atac de cord
Vii să salvezi lumea, îmi salvezi lumea, lumea mea
Când sunt sătul de mine, tu ești medicamentul
Când luni e grea și marți este la fel
Când vine miercurea, mă voi gândi la tine
Și felul în care strângeam din dinți
Când pur și simplu nu pot câștiga, îmi iau medicamentele
Când sângele tău se transformă în sticlă spartă
Și faci tot posibilul, dar termini ultimul
Încă salvezi lumea pentru că ești lumea mea, lumea mea
Când sunt sătul de mine, tu ești medicamentul
Când sunt sătul de mine, tu ești medicamentul
Ooh, ori de câte ori simt această durere
Întotdeauna știi ce să spui
Tu ești leacul, tu ești iubirea
Tu ești medicamentul