Mai multe piese de la Popek
Mai multe piese de la Matheo
Descriere
Jurnalul murdar și aspru al străzii - o voce la fel de sinceră și sarcastică, care enumeră furturile, nopțile petrecute în încercările destinului și lecțiile învățate pe asfalt. Numele auto-atribuit în refren nu sună ca o etichetă, ci ca o mască de autoapărare: lăudăroșenia și pocăința se împletesc cu simpla numărătoare a anilor petrecuți și a șanselor pierdute. Aici sunt și manciurianul din rucsac, și pantofii găuriți, și mentorul sub semnul„strazii” – toate acestea se află într-un singur pahar: amar, tare și puțin amuzant.
Muzica este un pretext pentru poveste: chitara mormăie, ritmul bate„rampampam”, refrenul repetă râsul-încercare de înșelăciune și viclenia țigănească ca ritual de supraviețuire. Senzația vieții nomade - drumul, schimbul de monede pe vise, jumătate din viață„pe haia” - și, în același timp, o mândrie uimitoare: nu-mi pare rău de nimic și nu vreau să schimb nimic. O mică ironie, o oboseală caldă și o încredere nebună - asta rămâne după ultima linie și prima pauză.
Versuri și traducere
Original
Każdy tu kradnie i kłamie jak Cygan. To weszło nam w krew i DNA.
Syf, patologia i brudna melina. Wszyscy pijani. Muzyka gra. Moja historia tak się zaczyna.
Zostałem złodziejem w wieku siedmiu lat.
Opuszczając tabór spakowałem mandżio w dziurawych butach. Poszedłem w świat. Moim mentorem została ulica.
Odziała, nakarmiła, nauczyła kraść.
Nierzyliśmy po świecie tak jak Cygan i szlifowałem złodziejski fach. Hardkor, zło, dolina i finał.
W wieku lat trzynastu opuścił mnie fach. Najpierw poprawczak, później kryminał.
Zabrał z mego życia parę ładnych lat. Cygan, Cygan, Cygan. Zaraz ci sprzeda dywan. Cygan, Cygan, Cygan.
Zaraz was tu wydyma. Cygan, Cygan, Cygan. Już na mnie wrzuć swój portfel. Cygan, Cygan,
Cygan wyjebał cię na forsę. Wychowała mnie ulica.
Jestem czarnym lisem. Ze imię to Cygan.
Jesteś strasznym skurwysynem.
Wychowała mnie ulica. Jestem czarnym lisem. Ze imię to Cygan.
Jesteś strasznym skurwysynem.
Zaraz was wszystkich powykręcam. Ram pam pam.
Zaraz ci tutaj wywróżę twoją przyszłość. Wow, wow. Takich napierdalanki tu.
Tylko najpierw dawaj sos. Owinę cię wokół palca, puszczę z torbami na dno.
Zmienię adres zamieszkania i znikam jak duch. Jedziem! Pędzę jak szalony przed siebie gnam.
Przemierzam bez kresu wszystkiego raj. Dwieście euro w plecaku pełen marzeń.
I tak się bujam z kraju do kraju. Połowę życia przeszedłem na haju.
Niczego nie żałuję. Gitara gra. Jakbym miał przeżyć życie od nowa, niczego bym nie zmienił.
Ram pam pam. Cygan, Cygan, Cygan. Zaraz ci sprzeda dywan. Cygan, Cygan, Cygan.
Zaraz was tu wydyma. Cygan, Cygan, Cygan. Już na mnie wrzuć swój portfel. Cygan, Cygan,
Cygan wyjebał cię na forsę.
Wychowała mnie ulica. Jestem czarnym lisem. Ze imię to Cygan.
Jesteś strasznym skurwysynem.
Wychowała mnie ulica. Jestem czarnym lisem.
Ze imię to Cygan. Jesteś strasznym skurwysynem.
Cygan, Cygan, Cygan. Zaraz ci sprzeda dywan. Cygan, Cygan, Cygan.
Zaraz was tu wydyma. Cygan, Cygan, Cygan. Już na mnie wrzuć swój portfel. Cygan, Cygan,
Cygan wyjebał cię na forsę.
Traducere în română
Toți aici fură și minte ca un țigan. Este în sângele și ADN-ul nostru.
Rahat, patologie și un bârlog murdar. Toată lumea e beată. Se aude muzica. Povestea mea începe așa.
Am devenit hoț la șapte ani.
Când am părăsit tabăra, mi-am împachetat manjio-ul în pantofi cu găuri în ele. Am ieșit în lume. Strada a devenit mentorul meu.
M-a îmbrăcat, m-a hrănit, m-a învățat să fur.
Nu am călătorit în jurul lumii ca un țigan și mi-am perfecționat meșteșugul ca hoț. Hardcore, diabolic, vale și final.
Am părăsit profesia la vârsta de treisprezece ani. Mai întâi un reformator, apoi o poveste cu crimă.
Mi-a luat câțiva ani buni din viața mea. Ţigan, ţigan, ţigan. Îți va vinde un covor într-un minut. Ţigan, ţigan, ţigan.
Ești pe cale să fii înșurubat aici. Ţigan, ţigan, ţigan. Aruncă-ți portofelul în mine acum. țigan, țigan,
Gypsy te-a încurcat pentru bani. Am fost crescut de străzi.
Sunt o vulpe neagră. Numele lui este țigan.
Ești un nenorocit groaznic.
Am fost crescut de străzi. Sunt o vulpe neagră. Numele lui este țigan.
Ești un nenorocit groaznic.
Sunt pe cale să te pun peste tot. Ram pam pam.
Îți voi spune viitorul tău aici într-o clipă. Wow, wow. Ce prostii aici.
Doar adăugați mai întâi sosul. Te voi înfășura în jurul degetului meu și te voi lăsa să cobori cu bagajele tale.
Îmi voi schimba adresa și voi dispărea ca o fantomă. Mă duc! Mă grăbesc ca nebunul.
Călătoresc prin paradis fără sfârșit la toate. Două sute de euro într-un rucsac plin de vise.
Și așa mă mut din țară în țară. Mi-am petrecut jumătate din viață sus.
nu regret nimic. Cânta chitara. Dacă ar fi să-mi trăiesc din nou viața, nu aș schimba nimic.
Ram pam pam. Ţigan, ţigan, ţigan. Îți va vinde un covor într-un minut. Ţigan, ţigan, ţigan.
Ești pe cale să fii înșurubat aici. Ţigan, ţigan, ţigan. Aruncă-ți portofelul în mine acum. țigan, țigan,
Gypsy te-a încurcat pentru bani.
Am fost crescut de străzi. Sunt o vulpe neagră. Numele lui este țigan.
Ești un nenorocit groaznic.
Am fost crescut de străzi. Sunt o vulpe neagră.
Numele lui este țigan. Ești un nenorocit groaznic.
Ţigan, ţigan, ţigan. Îți va vinde un covor într-un minut. Ţigan, ţigan, ţigan.
Ești pe cale să fii înșurubat aici. Ţigan, ţigan, ţigan. Aruncă-ți portofelul în mine acum. țigan, țigan,
Gypsy te-a încurcat pentru bani.