Mai multe piese de la Sogdiana
Descriere
Uneori, dragostea se comportă ca un navigator fără actualizări - te readuce cu încăpățânare pe vechiul traseu, chiar dacă drumul este blocat de mult timp. Dar totuși mergi mai departe. Pentru că vrei să crezi: poate că de data asta nu te vei lovi de același zid, ci vei zbura peste el - cu ferestrele deschise, cu vântul care răsfoiește paginile vechi.
Totul este familiar până la durere: aceleași stele, aceleași cuvinte, dar ceva diferit în aer - o ușurință, ca și cum iubirea ar fi trecut inspecția tehnică și s-ar fi întors cu frâne noi. Poate că este într-adevăr o altă poveste? Aceeași pereche de eroi, dar fără dramă, fără nopți de insomnie împreună. Totul este la fel de frumos, puțin trist și, desigur, din nou despre„noi”.
Versuri și traducere
Original
Я лечу за тобой, я душу лечу тобой.
Я лечу за тобой, я душу лечу тобой.
В растворенные окна ветра криком.
Он листает страницы старых книг.
Берегами любви потекли наши реки опять.
И так трудно понять, как можем мы сначала начать.
Может, это просто другая история — я и ты.
Пусть будет это просто другая история, ты пойми.
Что, может, этот мир, целый мир — территория любви.
Все забудь и сначала начни историю нашей любви.
Я лечу за тобой, я душу лечу тобой.
Что там снова пророчит календарь?
Я лечу за тобой. Мои бессонные ночи, твою печаль.
Я душу лечу тобой.
Потуши эти звезды, они больше не греют нас.
И как в первый раз начни свою историю о нас.
Может, это просто другая история — я и ты.
Пусть будет это просто другая история, ты пойми.
Что, может, этот мир, целый мир — территория любви.
Все забудь и сначала начни историю нашей любви.
Я лечу за тобой.
Я душу лечу тобой. Я душу лечу тобой.
Просто другая история — я и ты.
Пусть будет это просто другая история, ты пойми.
Что, может, этот мир, целый мир — территория любви.
Все забудь и сначала начни историю нашей любви.
Traducere în română
Zbor pentru tine, zbor pentru tine.
Zbor pentru tine, zbor pentru tine.
Vântul țipă în ferestrele deschise.
Răsfoiește paginile cărților vechi.
Râurile noastre curgeau din nou de-a lungul malurilor iubirii.
Și este atât de greu de înțeles cum putem începe din nou.
Poate este doar o altă poveste - eu și tu.
Să fie o altă poveste, înțelegi.
Că poate această lume, întreaga lume, este teritoriul iubirii.
Uită totul și începe din nou povestea noastră de dragoste.
Zbor pentru tine, zbor pentru tine.
Ce prorocește din nou calendarul acolo?
Zbor pentru tine. Nopțile mele nedormite, tristețea ta.
Îmi vindec sufletul cu tine.
Stinge aceste stele, nu ne mai încălzesc.
Și la fel ca pentru prima dată, începe povestea ta despre noi.
Poate este doar o altă poveste - eu și tu.
Să fie o altă poveste, înțelegi.
Că poate această lume, întreaga lume, este teritoriul iubirii.
Uită totul și începe din nou povestea noastră de dragoste.
Zbor pentru tine.
Îmi vindec sufletul cu tine. Îmi vindec sufletul cu tine.
Este doar o poveste diferită - eu și tu.
Să fie o altă poveste, înțelegi.
Că poate această lume, întreaga lume, este teritoriul iubirii.
Uită totul și începe din nou povestea noastră de dragoste.