Piese
Artiști
Genuri
Coperta piesei Parle moi

Parle moi

3:03rap francez, pop urbane, r&b francez 2025-10-09

Mai multe piese de la Favé

  1. FLASHBACK
  2. Parle moi
  3. Tsunami
  4. Mc Laren
Toate piesele

Mai multe piese de la SDM

  1. Catalina
  2. CARTIER SANTOS
  3. Run
  4. Dolce Camara
  5. Bolide allemand
  6. POUR ELLE
Toate piesele

Descriere

Lumea parcă s-a oprit între vitrinele cu neon și cerul înnorat al periferiei. Aici nu se iau în calcul mărunțișurile, ci doar pierderile. Și chiar și dragostea nu se măsoară în gesturi, ci în câtă tăcere ești capabil să suporți. Oboseala s-a strecurat în voce, dar în ea se aude încă un„trăiesc” încăpățânat. Nu pentru like-uri, nu pentru glorie – pur și simplu pentru că nu există altă opțiune.

Sună ca o noapte târzie în parcare – când motorul este oprit de mult, iar gândurile încă se învârt în cerc. Orașul zgomotează undeva în depărtare, mama probabil că nu doarme din nou, iar în interior totul se învârte în același mod: să nu te abați de la cale, chiar dacă aceasta trece prin furtună.

Versuri și traducere

Original

Bellek Track

J'compte pas les centimes

J'compte pas c'que j'peux faire pas amour (par amour)

J'contrôle mes sentiments

Les pertes me rendent parano (parano)

J'ai vu la vente, le crime

J'ai fait des années devant la tour (devant la tour)

Ma TN frotte le ciment sur Paris

J'dis pas un mot (j'dis pas un mot)

Est-ce qu'il faut que j'te dise?

Que Maman pleure, qu'elle vieillit, qu'j'vois ses cernes

Est-ce qu'il faut que j'te dise?

Que j'pense à elle à chacun d'mes concerts (concerts)

Mon cœur s'abîme, j'suis un peu perdu en c'qui m'concerne

Et j'ai pas d'mal à dire que j'suis mieux seul

Qu'les autres me déconcentrent

Est-ce qu'il faut que j'te dise?

Qu'avec mes frères, c'est compliqué

Qu'avec le temps, on prend de l'âge

C'est plus les mêmes mentalités

Remonter le temps, c'est mort, j'ai fait des choix, j'dois vivre avec

Oh-oh-oh, j'peux pas tout dire, c'est mieux, j'arrête

J'compte pas les centimes

J'compte pas c'que j'peux faire pas amour (par amour)

J'contrôle mes sentiments

Les pertes me rendent parano (parano)

J'ai vu la vente, le crime

J'ai fait des années devant la tour (devant la tour)

Ma TN frotte le ciment sur Paris

J'dis pas un mot (j'dis pas un mot)

J'compte pas les centimes

J'compte pas c'que j'peux faire pas amour (par amour)

J'contrôle mes sentiments

Les pertes me rendent parano (parano)

J'ai vu la vente, le crime

J'ai fait des années devant la tour (devant la tour)

Ma TN frotte le ciment sur Paris

J'dis pas un mot (j'dis pas un mot)

Pas un mot, elle m'dit "s'te plaît, viens, parle-moi" (viens, parle-moi)

J'peux pas t'parler d'ma vie, aucun qui m'comprend à part moi (à part moi)

Pas un mot, elle m'dit "s'te plaît, viens, parle-moi" (viens, parle-moi)

J'peux pas t'parler d'ma vie, aucun qui m'comprend à part moi

J'me suis toujours promis de rester l'même, de jamais m'égarer

Sur la rue du succès, j'ai enfin trouvé place pour me garer

Ma rue, j'peux pas m'en séparer, j'la kiffe jusqu'à en devenir taré

Plus de ronds donc c'est carré, j'fume un cigare, pas d'cigarette

J'tourne en rond à croire, j'suis au milieu d'un cyclone (d'un cyclone)

À mon âge, mon daron avait déjà six gosses (déjà six gosses)

J'compte pas c'que j'peux faire par amour

Jusqu'à c'que tu m'quittes pour un autre

On fera pas moite-moite sur la note

On retourne même pas pour mes loves

Hey, yeah, yeah, yeah, yeah

Le temps est mauvais et j'suis en bas

J'attends qu'ma chance vienne juste pour m'enlever

Il fait noir, j'avance à fond, les phares éteints

J'sais qu'j'laisserais tout ici-bas

Et nique sa mère, faut qu'j'fasse des talles (Ocho)

J'compte pas les centimes

J'compte pas c'que j'peux faire pas amour (par amour)

J'contrôle mes sentiments

Les pertes me rendent parano (parano)

J'ai vu la vente, le crime

J'ai fait des années devant la tour (devant la tour)

Ma TN frotte le ciment sur Paris

J'dis pas un mot (j'dis pas un mot)

Pas un mot, elle m'dit "s'te plaît, viens, parle-moi"

J'peux pas t'parler d'ma vie, aucun qui m'comprend à part moi (oh)

Pas un mot, elle m'dit "s'il te plaît, viens, parle-moi"

J'peux pas t'parler d'ma vie, aucun qui m'comprend à part moi (Ocho)

Traducere în română

Pista Bellek

Nu număr cenții

Nu număr ce nu pot face dragoste (pentru dragoste)

Îmi controlez sentimentele

Pierderile mă fac paranoic (paranoic)

Am văzut vânzarea, crima

Am petrecut ani în fața turnului (în fața turnului)

TN-ul meu freacă cimentul din Paris

Nu spun un cuvânt (nu spun un cuvânt)

Trebuie să-ți spun?

Că mama plânge, că îmbătrânește, că îi văd cearcănele

Trebuie să-ți spun?

Că mă gândesc la ea la fiecare dintre concertele mele (concerte)

Inima mi se scufunda, sunt putin pierdut in ceea ce ma priveste

Și nu am probleme să spun că mi-e mai bine singură

Că alții îmi distrag atenția

Trebuie să-ți spun?

Că cu frații mei, e complicat

Că, cu timpul, îmbătrânim

Nu mai sunt aceleași mentalități

Du-te înapoi în timp, e mort, am făcut alegeri, trebuie să trăiesc cu asta

Oh-oh-oh, nu pot spune totul, e mai bine, mă opresc

Nu număr cenții

Nu număr ce nu pot face dragoste (pentru dragoste)

Îmi controlez sentimentele

Pierderile mă fac paranoic (paranoic)

Am văzut vânzarea, crima

Am petrecut ani în fața turnului (în fața turnului)

TN-ul meu freacă cimentul din Paris

Nu spun un cuvânt (nu spun un cuvânt)

Nu număr cenții

Nu număr ce nu pot face dragoste (pentru dragoste)

Îmi controlez sentimentele

Pierderile mă fac paranoic (paranoic)

Am văzut vânzarea, crima

Am petrecut ani în fața turnului (în fața turnului)

TN-ul meu freacă cimentul din Paris

Nu spun un cuvânt (nu spun un cuvânt)

Nici un cuvânt, ea îmi spune „te rog, vino, vorbește cu mine” (vino, vorbește cu mine)

Nu pot să-ți vorbesc despre viața mea, nimeni nu mă înțelege în afară de mine (în afară de mine)

Nici un cuvânt, ea îmi spune „te rog, vino, vorbește cu mine” (vino, vorbește cu mine)

Nu pot să-ți vorbesc despre viața mea, nimeni nu mă înțelege în afară de mine

Mi-am promis mereu să rămân la fel, să nu mă pierd niciodată

Pe strada succesului, am găsit în sfârșit un loc unde să parchez

Strada mea, nu mă pot despărți de ea, o iubesc până devin nebun

Gata cu cercuri, așa că e pătrat, fumez un trabuc, nu o țigară

Mă întorc în cerc ca și cum aș fi în mijlocul unui ciclon (un ciclon)

La vârsta mea, tatăl meu avea deja șase copii (deja șase copii)

Nu număr ce pot face pentru dragoste

Până când mă lași pentru altcineva

Nu vom fi transpirați pe factură

Nici măcar nu ne întoarcem după iubirile mele

Hei, da, da, da, da

Vremea este rea și sunt jos

Aștept șansa mea să vină doar să mă iau

E întuneric, merg cu viteză maximă înainte, cu farurile stinse

Știu că aș lăsa totul aici jos

Și dă-i naiba cu mama lui, trebuie să mă port înalt (Ocho)

Nu număr cenții

Nu număr ce nu pot face dragoste (pentru dragoste)

Îmi controlez sentimentele

Pierderile mă fac paranoic (paranoic)

Am văzut vânzarea, crima

Am petrecut ani în fața turnului (în fața turnului)

TN-ul meu freacă cimentul din Paris

Nu spun un cuvânt (nu spun un cuvânt)

Nici un cuvânt, ea îmi spune „te rog vino, vorbește cu mine”

Nu pot să-ți vorbesc despre viața mea, nimeni nu mă înțelege în afară de mine (oh)

Nici un cuvânt, ea mi-a spus „te rog vino, vorbește cu mine”

Nu pot să-ți vorbesc despre viața mea, nimeni nu mă înțelege în afară de mine (Ocho)

Urmărește videoclipul Favé, SDM - Parle moi

Statistici ale piesei:

Redări Spotify

Poziții în topuri Spotify

Vârfuri în top

Vizualizări YouTube

Poziții în topuri Apple Music

Shazams Shazam

Poziții în topuri Shazam