Mai multe piese de la SDM
Descriere
Uneori, există astfel de legături - nu relații, nu romane, ci mai degrabă accidente la viteză mare. Totul este frumos, totul strălucește: motorul ronțăie, ochii strălucesc și pare că iată-l - filmul în care va fi„pentru totdeauna”. Abia apoi se descoperă că benzina era străină și că nimeni nu a pornit navigatorul.
Ea a crezut cuvintele – aceleași care sună ca mierea, până când ard. El vorbea ușor, cu acel farmec care promite furtună, dar rareori rămâne după ea. Rezultatul – amețeală, rezervorul gol și memoria în care a rămas doar zâmbetul lui și gustul vitezei.
Muzica se învârte, parcă repetând acest cerc vicios - când totul„merge prea repede”, dar este prea târziu să frânezi.
Versuri și traducere
Original
Jolies.
Jolie fille, jolie fille, jolie fille, jolie fille.
Jolie fille n'a rien demandé, j'suis venu chambouler sa vida, sa vida, de vida, de vida.
Elle aime quand je raconte ma vie, j'lui raconte tout plein de mythos.
Elle a kiffé sur le boug tout frais avec plein de vigueur.
Elle est montée dans le train sans passe Navigo. Monte à bord, j'espère que t'aimes la vitesse.
Et ça va vite, ça va vite, ça va vite, dans sa tête là, ça va vite.
Et ça va vite dans son cœur, j'mets le plein, le réservoir était vide, oh bébé.
Oui, ça va vite, mais trop vite à la base, moi, j'suis même pas dans ça.
J'suis juste venu pour te faire du sale.
Pour elle, j'avais les mots, j'l'ai rendue accro.
Elle voyait déjà passer sa vie dans mes bras.
Pour elle, j'avais les mots, j'l'ai rendue accro.
Elle voyait déjà passer sa vie dans mes bras. Pour elle, j'avais-
Check, check, elle, elle veut tester.
Compare-moi avec tes ex, j'suis d'la même espèce. Crois même pas qu't'es la première à vouloir tester.
J'sais marcher, partir, ces chiens d'la casse qu'on peut pas dresser.
Elle veut tout tester.
Laisse tomber, y a rien à tester avec moi. Crois-moi, bae, tu vas souffrir avec moi.
De toutes ces femmes que j'ai fait souffrir, t'es la seule qui reste dans mes souvenirs.
T'es la seule relation d'ma vie qui m'procure tout ça rien qu'avec ton sourire. Oli, j'y ai pris du plaisir.
Enfant, t'es la seule que j'désire.
Et non, un homme comme moi n'est là que pour t'faire du sale.
Pour elle, j'avais les mots, j'l'ai rendue accro.
Elle voyait déjà passer sa vie dans mes bras. Pour elle, j'avais les mots, j'l'ai rendue accro.
Elle voyait déjà passer sa vie dans mes bras.
Pour elle, j'avais les-
Traducere în română
Destul de.
Fată drăguță, fată drăguță, fată drăguță, fată drăguță.
Fata drăguță nu a cerut nimic, am venit să-i zdruncine viața, viața, viața, viața ei.
Îi place când îmi spun povestea vieții, îi spun o mulțime de mituri.
Sa bucurat de insecta proaspătă cu toată vigoarea.
S-a urcat în tren fără permis Navigo. Urcă-te la bord, sper că îți place viteza.
Și merge repede, merge repede, merge repede, în capul lui, merge repede.
Și îi merge repede în inimă, îl umplu, rezervorul era gol, oh, iubito.
Da, merge repede, dar prea repede, practic, nici măcar nu mă interesează.
Am venit doar să te murdaresc.
Pentru ea, am avut cuvintele, am făcut-o dependentă.
Și-a văzut deja viața trecând în brațele mele.
Pentru ea, am avut cuvintele, am făcut-o dependentă.
Și-a văzut deja viața trecând în brațele mele. Pentru ea, am avut...
Verifică, verifică, ea vrea să testeze.
Compară-mă cu foștii tăi, sunt din aceeași specie. Nici să nu crezi că ești primul care vrea să o încerci.
Știu să plimb, să plec, acești câini de vechituri pe care nu îi putem dresa.
Ea vrea să testeze totul.
Uită, nu am nimic de testat cu mine. Crede-mă, bae, vei suferi cu mine.
Dintre toate femeile pe care le-am făcut să sufere, tu ești singura care a rămas în amintirile mele.
Ești singura relație din viața mea care îmi oferă toate acestea doar cu zâmbetul tău. Oli, mi-a plăcut.
Copule, tu ești singurul pe care îl vreau.
Și nu, un bărbat ca mine este aici doar să te murdărească.
Pentru ea, am avut cuvintele, am făcut-o dependentă.
Și-a văzut deja viața trecând în brațele mele. Pentru ea, am avut cuvintele, am făcut-o dependentă.
Și-a văzut deja viața trecând în brațele mele.
Pentru ea, am avut...