Mai multe piese de la Bailey Zimmerman
Descriere
Când pare că viața a decis să organizeze un antrenament de rezistență - fără avertisment, fără pauză și fără garanții că va fi un final. Valurile se lovesc unul după altul și nici măcar nu este clar dacă este o furtună sau doar un reflux prea lung. Totul în jur pare să-ți testeze rezistența, iar forțele par să se fi epuizat ieri. Dar undeva, în interior, încă mai există o mică speranță: dacă nu te-ai înecat, înseamnă că încă înoți. Și chiar dacă apa îți ajunge la gât, totuși nu e iadul. E doar apă mare. Va scădea. Cândva.
Versuri și traducere
Original
Is this as bad as it gets or is it gonna get better?
Is this some kind of test, or will it be like this forever?
'Cause I ain't ever seen a cloud this dark
And I ain't ever been down this far
Is this as bad as it gets or is it gonna get better?
I know it ain't gonna be no easy ride
And what doesn't kill you makes you stronger
But I'm running outta places I can hide
And every day, it's like the nights get longer
When I close my eyes, yeah, the waves get higher
And the flames get hotter
So I'm asking myself 'cause I can't tell
If this is hell or just high water
Is the tide gonna turn, or will it keep on rising?
And is it all gonna burn out or strike like lightning?
'Cause I'm fighting and I'm just
Hanging on to any thread of hope
Wondering if I should just let go
'Cause it's killing me to just keep on climbing
Looking for a silver lining
I know it ain't gonna be no easy ride
And what doesn't kill you makes you stronger
But I'm running outta places I can hide
And every day, it's like the nights get longer
When I close my eyes, yeah, the waves get higher
And the flames get hotter
So I'm asking myself 'cause I can't tell
If this is hell or just high water (just high water)
Oh, will it ever be over?
Oh, am I two steps back or one step closer?
I know it ain't gonna be no easy ride
And what doesn't kill you makes you stronger
But I'm running outta places I can hide
And every day, it's like the nights get longer
When I close my eyes, yeah, the waves get higher
And the flames get hotter
But I'm telling myself 'cause I know damn well
That this ain't hell
It's just high water
High water
It's just high water
Traducere în română
Este la fel de rău pe cât devine sau se va îmbunătăți?
Este un fel de test sau va fi așa pentru totdeauna?
Pentru că nu am văzut niciodată un nor atât de întunecat
Și n-am fost niciodată atât de departe
Este la fel de rău pe cât devine sau se va îmbunătăți?
Știu că nu va fi o călătorie ușoară
Și ceea ce nu te ucide te face mai puternic
Dar rămân fără locuri în care să mă pot ascunde
Și în fiecare zi, parcă nopțile devin mai lungi
Când închid ochii, da, valurile devin mai sus
Și flăcările devin mai fierbinți
Așa că mă întreb pentru că nu pot spune
Dacă acesta este iad sau doar apă mare
Se va întoarce valul sau va continua să crească?
Și totul se va arde sau va lovi ca fulgerul?
Pentru că mă lupt și doar sunt
Agățat de orice fir de speranță
Mă întreb dacă ar trebui să-mi dau drumul
Pentru că mă omoară să continui să urc
Caut o căptușeală de argint
Știu că nu va fi o călătorie ușoară
Și ceea ce nu te ucide te face mai puternic
Dar rămân fără locuri în care să mă pot ascunde
Și în fiecare zi, parcă nopțile devin mai lungi
Când închid ochii, da, valurile devin mai sus
Și flăcările devin mai fierbinți
Așa că mă întreb pentru că nu pot spune
Dacă acesta este iadul sau doar apă mare (doar apă mare)
Oh, se va termina vreodată?
Oh, sunt cu doi pași înapoi sau cu un pas mai aproape?
Știu că nu va fi o călătorie ușoară
Și ceea ce nu te ucide te face mai puternic
Dar rămân fără locuri în care să mă pot ascunde
Și în fiecare zi, parcă nopțile devin mai lungi
Când închid ochii, da, valurile devin mai sus
Și flăcările devin mai fierbinți
Dar îmi spun pentru că știu al naibii de bine
Că acesta nu e iadul
E doar apă mare
Apă mare
E doar apă mare