Mai multe piese de la Bailey Zimmerman
Mai multe piese de la The Kid LAROI
Descriere
Coordonator de producție: Alyson McAnally
Asistent inginer de înregistrare: Austin Brown
Editor digital: Austin Shawn
Inginer suplimentar: Austin Shawn
Masterer, Mixer, Producator: Austin Shawn
Programare: Austin Shawn
Voce de fundal: Austin Shawn
Voce principală: Bailey Zimmerman
Editor digital: Brian David Willis
Asistent inginer: Bryan Gomez
Asistent inginer de înregistrare: Chris VanOverberghe
Orgă, Sintetizator: Dave Cohen
Înregistrat de: Drew Bollman
Inginer asistent: Jacob Dendy
Tobe, percuție: Jerry Roe
Mixer: Jim Cooley
Bas: Jimmie Lee Sloas
Asistent inginer: Mate Gere
Chitară electrică: Rob McNelley
Chitară Pedal Steel: Scotty Sanders
Inginer: Sean Phelan
Voce principală: The Kid LAROI
Chitară acustică: Tim Galloway
Chitară electrică: Tim Galloway
Asistent inginer de înregistrare: Zach Kuhlman
Scriitor: Rodney Clawson
Scenarist: Ryan Hurd
Scriitor: Michael Lotten
Scenarist: Charlton Howard
Scriitor: Billy Walsh
Scenarist: Bailey Zimmerman
Scenarist: Austin Shawn
Versuri și traducere
Original
Where do I go from here?
'Cause, baby, I'm goin' nowhere fast
'Cause half of me disappeared
When those taillights didn't turn back
Now I'm lost in the memory, lost in the blue
Lost in the sheets in a bed that was meant for two
Where do I go from here?
'Cause I never been lost 'til I lost you
Same streets, same lights
Same people in a bar on a Saturday night
Same moon, same sky
But I'm here lookin' 'round like, "Where am I?"
My mind's spinnin' outta control
I can't sleep when I'm sleepin' alone
I'm up all night just checkin' my phone
Knowin' you ain't comin' home
Where do I go from here?
'Cause, baby, I'm goin' nowhere fast
'Cause half of me disappeared
When those taillights didn't turn back
Now I'm lost in the memory, lost in the blue
Lost in the sheets in a bed that was meant for two
Where do I go from here?
'Cause I never been lost 'til I lost you
Girl, you had me locked into your friends and your family got close too
Tell me, which ones should I not talk to?
In all of my future plans, it was us two
I wish that I knew in yours it was just you
I should've read the signs, seen them too many times
And lookin' back, I know now why they say that love is blind
I guess you can't win a game you don't know that you're playin'
Now that it's come to an end, all that I can say is
Where do I go from here?
'Cause, baby, I'm goin' nowhere fast
'Cause half of me disappeared
When those taillights didn't turn back
Now I'm lost in the memory, lost in the blue
Lost in the sheets in a bed that was meant for two
Where do I go from here?
'Cause I never been lost 'til I lost you (whoa-oh)
My mind's spinnin' outta control
I can't sleep when I'm sleepin' alone (sleepin' alone)
I'm up all night just checkin' my phone
Knowin' you ain't comin' home
Where do I go from here?
'Cause, baby, I'm goin' nowhere fast
'Cause half of me disappeared
When those taillights didn't turn back
Now I'm lost in the memory, lost in the blue
Lost in the sheets in a bed that was meant for two
Where do I go from here?
'Cause I never been lost 'til I lost you (whoa)
I never been lost 'til I lost you
I never been lost 'til I lost you
Traducere în română
Unde mă duc de aici?
Pentru că, iubito, nu merg nicăieri repede
Pentru că jumătate din mine a dispărut
Când acele stopuri nu s-au întors înapoi
Acum sunt pierdut în memorie, pierdut în albastru
Pierdut în cearșaf într-un pat destinat pentru doi
Unde mă duc de aici?
Pentru că nu am fost niciodată pierdut până nu te-am pierdut pe tine
Aceleași străzi, aceleași lumini
Aceiași oameni într-un bar într-o sâmbătă seara
Aceeași lună, același cer
Dar sunt aici și mă uit în jur de genul: „Unde sunt?”
Mintea mea scapă de sub control
Nu pot dormi când dorm singur
Sunt treaz toată noaptea doar îmi verific telefonul
Știind că nu vii acasă
Unde mă duc de aici?
Pentru că, iubito, nu merg nicăieri repede
Pentru că jumătate din mine a dispărut
Când acele stopuri nu s-au întors înapoi
Acum sunt pierdut în memorie, pierdut în albastru
Pierdut în cearșaf într-un pat destinat pentru doi
Unde mă duc de aici?
Pentru că nu am fost niciodată pierdut până nu te-am pierdut pe tine
Fată, m-ai închis în prietenii tăi și familia ta s-a apropiat și ea
Spune-mi, cu care nu ar trebui să vorbesc?
În toate planurile mele de viitor, eram noi doi
Mi-aș dori să știu în a ta că ești doar tu
Ar fi trebuit să citesc semnele, să le văd de prea multe ori
Și privind în urmă, știu acum de ce se spune că dragostea este oarbă
Presupun că nu poți câștiga un joc pe care nu știi că joci
Acum că s-a încheiat, tot ce pot spune este
Unde mă duc de aici?
Pentru că, iubito, nu merg nicăieri repede
Pentru că jumătate din mine a dispărut
Când acele stopuri nu s-au întors înapoi
Acum sunt pierdut în memorie, pierdut în albastru
Pierdut în cearșaf într-un pat destinat pentru doi
Unde mă duc de aici?
Pentru că nu am fost niciodată pierdut până nu te-am pierdut (whoa-oh)
Mintea mea scapă de sub control
Nu pot dormi când dorm singur (dorm singur)
Sunt treaz toată noaptea doar îmi verific telefonul
Știind că nu vii acasă
Unde mă duc de aici?
Pentru că, iubito, nu merg nicăieri repede
Pentru că jumătate din mine a dispărut
Când acele stopuri nu s-au întors înapoi
Acum sunt pierdut în memorie, pierdut în albastru
Pierdut în cearșaf într-un pat destinat pentru doi
Unde mă duc de aici?
Pentru că nu m-am pierdut niciodată până nu te-am pierdut (whoa)
Nu m-am pierdut niciodată până nu te-am pierdut pe tine
Nu m-am pierdut niciodată până nu te-am pierdut pe tine