Mai multe piese de la Haaland936
Mai multe piese de la Jul
Descriere
Apeluri către nicăieri, neclarități la telefon și o ușoară ceață în minte - parcă noaptea însăși șoptește ceva neînțeles, dar important, în receptor. Între„alo” și tonurile de apel se ascunde o viață întreagă: puțin regret, puțină mândrie și obiceiul de a pretinde că totul este sub control.
Muzica sună, străzile trec pe lângă noi, iar gândurile se învârt ca semnalele pe fire. Cineva pleacă, cineva uită să sune înapoi, iar cineva pur și simplu oprește sunetul, pentru a se bucura măcar puțin de liniște. Lumea de cealaltă parte a telefonului – puțin dură, puțin lirică, dar surprinzător de vie.
Versuri și traducere
Original
(Univers Sound)
(Tow, tow-tow)
Nan-nan, nan-nan-nan-nan, nan-nan-nan
Nan-nan, nan-nan-nan-nan
Bin auf Motorrad, Jolie, sag mir, wann bist du da?
Komm einfach runter, weiß selbst nicht, was danach passiert
Bin auf Motorrad, Jolie, sag mir, wann bist du da?
Ich weiß, du kennst das anders, aber Madame, ma vie (Bella ah)
Nie wieder verschmiert sich dein Mascara
Und die Aussicht sieht aus wie ein Mandala
Foto Snapchat-Kamera im Plattenbau, mach' mit Tek-Tek Snabba Cash
Im GTD (uuh, ah-ah-ah)
Bra dreht ein L'er (ah)
Und Bébé, Bella aah, ah-ah
Ruft an am Telefon, 'on, 'on, 'on (uuh, ah, ah-ah)
Allô, allô (allô, allô oh)
Allô, allô ooh (allô, allô oh-oh)
J'suis en gamberge ce soir (nan-nan-nan-nan, nan-nan-nan)
J'te jure, j'ai trop les nerfs (ouh, là-là-là-là-là-là, là-là)
Zеmër, Zemër ruft an am Tele-, Tеlefon
Zemër, Zemër ruft an am Tele-, Telefon
J'faisais TB-TB, moi, j'ai très vite quitté l'école
Tout va bené, bené (allô, allô oh)
J'regarde la lune, j'repense à tout, tout, tout, tout, tout
Dans mon cœur, c'est la brume
C'est dur, j't'avoue, 'voue, 'voue, 'voue, 'voue
J'ai pas fait ce qu'il fallait pas quand c'était chaud pour moi
J'ai fait l'tri, m'en voulez pas, ils étaient pas fiables pour moi
C'est pas joli entre nous, bébé, faut faire des efforts
Wesh, ma jolie, que des jaloux, va falloir qu'on change de décors
Jobage everyday, reconnaissance et RIP
Te plains pas d'ton sort, on a tous c'qu'on a mérité
Laissez-moi, ah, ah, j'suis bien dans mon délire
J'suis chez moi, ah, ah, j'profite de ma famille
Tu sais quoi, ah, ah, j'vais m'en faire un de Cali'
Et réveille-toi, ah, ah, c'est ton sang, mais il te salit
C'est ton sang, mais il te salit, c'est ton sang, mais il te salit
C'est ton sang, mais il te salit, c'est ton sang, mais il te salit
Allô, allô (allô, allô oh)
Allô, allô ooh (allô, allô oh-oh)
J'suis en gamberge ce soir (nan-nan-nan-nan, nan-nan-nan)
J'te jure, j'ai trop les nerfs (ouh, là-là-là-là-là-là, là-là)
Zеmër, Zemër ruft an am Tele-, Tеlefon
Zemër, Zemër ruft an am Tele-, Telefon
J'faisais TB-TB, moi, j'ai très vite quitté l'école
Tout va bené, bené (allô, allô oh)
Nan-nan, nan-nan-nan-nan, nan-nan-nan
Nan-nan, nan-nan-nan-nan
Traducere în română
(Sunetul Universului)
(Remorcare, remorcare)
Nan-nan, nan-nan-nan-nan, nan-nan-nan
Nan-nan, nan-nan-nan-nan
Bin auf Motorrad, Jolie, sag mir, wann bist du da?
Când dispozitivul rulează, nu este posibil, nu a fost permis.
Bin auf Motorrad, Jolie, sag mir, wann bist du da?
Ich weiß, du kennst das anders, aber Doamnă, viața mea (Bella ah)
Nu mai există variante ale rimelului
Und die aussicht sieht aus wie in Mandala
Fotografie Snapchat-Camera im Plattenbau, mach' mit Tek-Tek Snabba Cash
Sunt GTD (uuh, ah-ah-ah)
Bra dreht ein L’er (ah)
Und Baby, Bella aah, ah-ah
Ruft an am Telefon, 'on, 'on, 'on (uuh, ah, ah-ah)
alo, alo (bună, alo oh)
Bună, alo ooh (bună ziua, alo oh-oh)
Am probleme în seara asta (nan-nan-nan-nan, nan-nan-nan)
Jur, sunt atât de nervos (ooh, acolo-acolo-acolo-acolo, acolo)
Zеmër, Zemër ruft an am Tele-, Tеlefon
Zemër, Zemër ruft an am Tele-, Telefon
Făceam TB-TB, am plecat foarte repede de la școală
Totul merge bine, bine (bună, salut oh)
Mă uit la lună, mă gândesc la tot, la tot, la tot, la tot, la tot
În inima mea este ceață
E greu, recunosc, 'voue, 'voue, 'voue, 'voue
Nu am făcut ceea ce trebuia când era cald pentru mine
Am făcut sortarea, nu mă învinovăți, nu erau de încredere pentru mine
Nu e frumos între noi, iubito, trebuie să facem un efort
Wesh, oamenii mei drăguți și geloși, va trebui să schimbăm peisajul
Muncă de zi cu zi, recunoaștere și RIP
Nu te plânge de soarta ta, toți am primit ceea ce am meritat
Lasă-mă, ah, ah, sunt în delirul meu
Sunt acasă, ah, ah, mă bucur de familia mea
Știi ce, ah, ah, o să fac unul din Cali'
Și trezește-te, ah, ah, e sângele tău, dar te murdărește
Este sângele tău, dar te murdărește, este sângele tău, dar te murdărește
Este sângele tău, dar te murdărește, este sângele tău, dar te murdărește
alo, alo (bună, alo oh)
Bună, alo ooh (bună ziua, alo oh-oh)
Am probleme în seara asta (nan-nan-nan-nan, nan-nan-nan)
Jur, sunt atât de nervos (ooh, acolo-acolo-acolo-acolo, acolo)
Zеmër, Zemër ruft an am Tele-, Tеlefon
Zemër, Zemër ruft an am Tele-, Telefon
Făceam TB-TB, am plecat foarte repede de la școală
Totul merge bine, bine (bună, salut oh)
Nan-nan, nan-nan-nan-nan, nan-nan-nan
Nan-nan, nan-nan-nan-nan