Mai multe piese de la Nina Chuba
Mai multe piese de la makko
Descriere
Ușa se trântește pentru ultima oară – iar strada devine brusc mai limpede: răcoroasă, singură și fără scuze reconfortante. Promisiunile se sfărâmă ca lumina neonului în oglinda unui club, iar obiceiul de a aștepta rămâne pe un raft care a devenit de mult praf.
Durerea și ironia merg una lângă alta: din dragoste e mult zgomot și cuvinte goale, din nopți - vitrine sparte de amintiri. Vreau să țip direct spre cer, dar tot ce iese este o bătaie surdă a inimii și un liniștit „ești nenorocit”, rostit fără speranța unui răspuns.
Și totuși există o curățenie ciudată în această închidere. Să-ți spui la revedere nu e un dezastru, ci ca o ultimă gură de aer înainte de a respira în sfârșit în felul tău. Resentimente ușoare, furie caldă și dorință de a lăsa cheile - în buzunar este doar răceală și hotărâre.
Scenarist: Nina Chuba, Makko
Compozitor: Nina Chuba, The Elements, Makko
Editor: Controlul drepturilor de autor / Universal Music Publishing
Producător: Elements
Nina Chuba Management / Label: Anna Goller, Dennis Dercum
Nina Chuba HUM: Nati Lika
Nina Chuba Stil: Penina Amanda
Nina Chuba BTS: Jacob Marwein
Makko Management / Label: Bene Siebert
Macko HUM: Santo La Noma
Macco Style: Constantin Ungrue
Producție: Neighbourhood Prod.
Regia: Josie Hoang Vu Le
Producator: Steffen Jensen
Director de imagine: Jean-Christophe Dupasquier
Fotograf: Muriel Riben
1AC: Mirionim Baykuzis
Specialist șef: Live-Tec, Silas Thommen
Design de producție: Atelier Lohmann, Randy Lohmann
BTS: Gabriel Baumann, Brian Schaffner
Asistent producător: Natalya Kuban
Manager de locație: Nicole Kohler
Catering: Onda Catering, Jaffa
Versuri și traducere
Original
Ich zieh deine Tür zu zum letzten Mal.
Draußen ist es kühl und nur ich bin wach.
Wir beide haben zu lange nur an dich gedacht. Junge, ich sag dir, wie es ist. Du bist fucked up.
Ich zieh deine Tür zu zum letzten Mal.
Der Himmel weint, ich fühl mich so einsam.
Du hast dich und danach uns kaputt gemacht. Junge, ich sag dir, wie es ist. Du bist fucked up.
Zu viele Nächte, von denen ich nichts wusste. Zu viel von dem, was high macht, bis das Purzelt.
Blendet, weil du wieder letzte am Club bist. Mir tut das weh, dich so zu sehen.
Hast versprochen, dass du nichts heimlich machst.
Hatte Hoffnung, dass du's mir einfach machst.
Ja, ja.
Ich zieh deine Tür zu zum letzten Mal.
Draußen ist es kühl und nur ich bin wach.
Wir beide haben zu lange nur an dich gedacht. Junge, ich sag dir, wie es ist. Du bist fucked up.
Ich zieh deine Tür zu zum letzten Mal. Der Himmel weint, ich fühl mich so einsam.
Du hast dich und danach uns kaputt gemacht. Junge, ich sag dir, wie es ist.
-Du bist fucked up.
-Girl, ich bin so abgefuckt, mach dich kaputt und mich auch.
Ganze Nacht auf Action, geh dann schlafen und wach dicht auf. Versprechen sind leer, trotzdem mach ich ein Gedicht drauf.
Meine Beine sind schwer, mein Herz ist laut und mein Gesicht auch. Und ich sag, ich hab's im
Griff, auch wenn es nicht so ist.
Pack die Karten auf den Tisch, meine Welt dreht sich um mich. Doch ich weiß ganz genau, ich wär verloren ohne dich.
Nur du machst dir um mich Sorgen und ich stress dich wegen nichts. Ich riskier dich für das
Gift, das hat mir nichts gebracht.
Jeden Morgen Sorgen wegen mir, sag mir, erträgst du das? Ja, ich weiß, wir beide haben zu lange nur an ich gedacht. Ich lüg dir ins
Gesicht und sag dir: "Baby, ich hab nichts gemacht. "
Ich zieh deine Tür zu zum letzten Mal.
Draußen ist es kühl und nur ich bin wach.
Wir beide haben zu lange nur an dich gedacht. Junge, ich sag dir, wie es ist. Du bist fucked up.
Ich zieh deine Tür zu zum letzten Mal. Der Himmel weint, ich fühl mich so einsam.
Du hast dich und danach uns kaputt gemacht. Junge, ich sag dir, wie es ist.
Du bist fucked up. Pass nicht mehr auf dich auf, ich kann's nicht ertragen.
Du hast tiefe Augenringe, deines ist wahr, ich pass nicht mehr auf mich auf.
Ja, ich bleib lieber allein. Junge, ich sag dir, wie es ist. Du bist fucked up.
Traducere în română
Îți închid ușa pentru ultima oară.
Este răcoare afară și sunt singurul treaz.
Ne gândim amândoi la tine de prea mult timp. Băiete, o să-ți spun cum e. Ești nenorocit.
Îți închid ușa pentru ultima oară.
Cerul plânge, mă simt atât de singur.
Te-ai distrus pe tine și apoi pe noi. Băiete, o să-ți spun cum e. Ești nenorocit.
Prea multe nopți despre care nu știam. Prea mult din ceea ce te ridică până te prăbușești.
Orbitor pentru că ești din nou ultimul la club. Mă doare să te văd așa.
Ai promis că nu vei face nimic în secret.
Speram să-mi faci totul ușor.
Da, da.
Îți închid ușa pentru ultima oară.
Este răcoare afară și sunt singurul treaz.
Ne gândim amândoi la tine de prea mult timp. Băiete, o să-ți spun cum e. Ești nenorocit.
Îți închid ușa pentru ultima oară. Cerul plânge, mă simt atât de singur.
Te-ai distrus pe tine și apoi pe noi. Băiete, o să-ți spun cum e.
-Esti nenorocit.
-Fata, sunt atât de nenorocit, distruge-te și pe mine.
Toată noaptea în acțiune, apoi dormiți și treziți-vă aproape. Promisiunile sunt goale, dar tot le-am pus o poezie.
Picioarele mele sunt grele, inima îmi este zgomotoasă și fața mea la fel. Și spun, am înțeles
Prinde, chiar dacă nu este.
Pune cărțile tale pe masă, lumea mea se învârte în jurul meu. Dar știu sigur că aș fi pierdut fără tine.
Doar tu iti faci griji pentru mine si eu nu te stresez cu nimic. Te voi risca pentru asta
Otravă, asta nu mi-a făcut bine.
Îți faci griji pentru mine în fiecare dimineață, spune-mi, poți suporta asta? Da, știu, amândoi ne gândim la mine de prea mult timp. te mint
față și spune-ți: „Iubito, n-am făcut nimic”.
Îți închid ușa pentru ultima oară.
Este răcoare afară și sunt singurul treaz.
Ne gândim amândoi la tine de prea mult timp. Băiete, o să-ți spun cum e. Ești nenorocit.
Îți închid ușa pentru ultima oară. Cerul plânge, mă simt atât de singur.
Te-ai distrus pe tine și apoi pe noi. Băiete, o să-ți spun cum e.
Ești nenorocit. Nu mai avea grijă de tine, nu suport.
Ai cearcăne adânci sub ochi, ai tăi e adevărat, nu mai am grijă de mine.
Da, prefer să stau singură. Băiete, o să-ți spun cum e. Ești nenorocit.