Mai multe piese de la Nina Chuba
Descriere
Noaptea, la ora trei dimineața, poate fi deosebit de crudă. Parcă sunt doar câteva străzi distanță, dar senzația este că între cei doi oameni s-a creat un univers întreg. Dansuri în cluburi, fum de țigară pe acoperișurile străinilor și mâini străine în compania unde odată eram„noi”. Este amuzant că până și spațiul cosmic pare mai aproape decât cel care odată era cel mai drag.
În cuvinte se aude nu numai gelozia, ci și acel sentiment ciudat, când trecutul încă te trage de mânecă, iar prezentul a fugit de mult înainte. În cap SOS, în telefon - mesaje neterminate, în inimă - goliciune și muzică prea tare. Și numai luna devine singurul martor al modului în care se sparge ceva invizibil, dar foarte real.
Versuri și traducere
Original
Das ist schon das dritte Mal in dieser Woche
Dass du mir sagst, du willst mich
Nicht sehen (Willst mich nicht sehen)
Aber auch das dritte Mal in dieser Woche
Dass du mich anrufst und wir bis in den Morgen reden
Ich hab' dich mitgenomm'n zu meiner Fam
Wie kannst du sagen, du liebst mich nicht mehr?
Und das in einem Zeitpunkt, wo ich verloren bin am Bell'n, mhh
Bist grad überwältigt von Gefühl'n, lass dich nicht leiten
Ich kenn' dein Inneres, du bist nicht
Mehr du selbst, wenn wir streiten
Kann sein, wir sind keine Sonne mehr
Doch ich sag' zu dir
Vielleicht könn'n wir beide nicht zugeben
Dass wir nicht ohneeinander können
Wenn wir streiten, tut es kurz weh
Trotzdem will ich, dass du dis kapierst
Es geht nur um uns beide, nah-nah-nah (Es geht nur um uns beide)
Bitte bleib an meiner Seite
Wie lange braucht die Wunde noch zum heilen, Babe?
Ich komm' nicht weiter, schon 'ne Weile
Wie lange muss ich warten? Komm' nicht weg von hier
Ich seh' schon wieder dein'n Nam'n auf meinem iPhone
Sei ehrlich, vergisst du mich irgendwann?
Nur der Gedanke bringt mich um, Mann
Könn'n wir nicht einfach wieder harmonier'n?
Ich schwöre dir, dafür würd ich fast alles geben
Der Rauch steigt auf nach oben vom Nebel
In meiner Stadt gibt es kein'n Weg nach oben ohne Tränen
Vielleicht könn'n wir beide nicht zugeben
Dass wir nicht ohneeinander können
Wenn wir streiten, tut es kurz weh
Trotzdem will ich, dass du dis kapierst
Es geht nur um uns beide, nah-nah-nah (Es geht nur um uns beide)
Bitte bleib an meiner Seite
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Vielleicht könn'n wir beide nicht zugeben
Dass wir nicht ohneeinander sind
Wenn wir streiten, tut es kurz weh
Trotzdem will ich, dass du dis kapierst
Es geht nur um uns beide, nah-nah-nah
Na-na-na, na-na-na
Bitte bleib an meiner Seite, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Traducere în română
Este a treia oară în această săptămână
Ca să-mi spui că mă vrei
Nu mă vezi (Nu vreau să mă vezi)
Dar și a treia oară în această săptămână
Că mă suni și vorbim până dimineață
Te-am luat cu mine la familia mea
Cum poți să spui că nu mă mai iubești?
Și asta într-un moment în care mă pierd în lătrat, mhh
Ești doar copleșit de sentimente, nu te lăsa ghidat
Îți cunosc interiorul, tu nu ești
Mai mult pe tine când ne certăm
S-ar putea să nu mai fim soarele
Dar îți spun
Poate că niciunul dintre noi nu o poate recunoaște
Că nu ne putem descurca unul fără celălalt
Când ne certăm, doare o clipă
Totuși, vreau să înțelegi asta
Suntem doar noi doi, nah-nah-nah (Suntem doar noi doi)
Vă rog să rămâneți lângă mine
Cât durează până se vindecă rana, iubito?
Sunt blocat de ceva vreme
Cât timp trebuie să aștept? Nu pleca de aici
Văd numele tău pe iPhone din nou
Fii sinceră, mă vei uita vreodată?
Doar gândul mă omoară, omule
Nu ne putem armoniza din nou?
Îți jur că aș da aproape orice pentru asta
Fumul se ridică în sus din ceață
În orașul meu nu există cale de sus fără lacrimi
Poate că niciunul dintre noi nu o poate recunoaște
Că nu ne putem descurca unul fără celălalt
Când ne certăm, doare o clipă
Totuși, vreau să înțelegi asta
Suntem doar noi doi, nah-nah-nah (Suntem doar noi doi)
Vă rog să rămâneți lângă mine
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Poate că niciunul dintre noi nu o poate recunoaște
Că nu suntem unul fără celălalt
Când ne certăm, doare o clipă
Totuși, vreau să înțelegi asta
Suntem doar noi doi, aproape-aproape-aproape
Na-na-na, na-na-na
Te rog, stai lângă mine, na-na-na
Na-na-na, na-na-na