Mai multe piese de la Craig David
Descriere
Producator: Tre Jean-Marie
Compozitor: Craig David
Compozitor: Tre Jean-Marie
Compozitor: Talay Riley
Text: Craig David
Versitor: Tre Jean-Marie
Liric: Talay Riley
Versuri și traducere
Original
Telephone talking for hours
Lately, the silence got louder
Now when I call, I can't even get through, yeah
Feels like we're losing each other
And I don't think we can recover
Know that you're feeling some type of way too, yeah
You don't have to say it
'Cause I already know things ain't the same
But I thought it would blow over
Thought we could patch it up
Guess I was wrong, end of the day
I gotta move on, mm
Thought I found the words to say
Played it in my head a million times
Now we're standing face to face
It's so much harder looking in your eyes
Whole world might change as soon we go our separate ways
Blue skies turn grey, now all I see on my windowpane
Is rain, rain
Rain, rain
Last night, I ran in to your mother
That's what's making this tougher
She told me that I turned your house to a home again
All of my mates say, "Don't bother"
And I should just go find another
They tell me it's over and I should quit hoping
You don't have to say it (say it)
'Cause I already know things ain't the same (oh no)
But I thought it would blow over
Thought we could patch it up
Guess I was wrong, end of the day
I gotta move on, mm
Thought I found the words to say
Played it in my head a million times
Now we're standing face to face
It's so much harder looking in your eyes
Whole world might change as soon we go our separate ways
Blue skies turn grey, now all I see on my windowpane
Is rain, rain (yeah)
Rain, rain (yeah)
My heart don't feel no better
Underneath this umbrella, rain (oh, mm)
My heart don't feel no better
I don't want this stormy weather to stay (oh, oh)
Thought I found the words to say
Played it in my head a million times
Now we're standing face to face
It's so much harder looking in your eyes
Whole world might change as soon we go our separate ways (separate ways)
Blue skies turn grey, now all I see on my windowpane
Is rain, rain (yeah)
Rain, rain (yeah)
My heart don't feel no better (better)
Underneath this umbrella, rain (ooh, oh)
Traducere în română
Vorbesc la telefon ore în șir
În ultimul timp, tăcerea a devenit mai tare
Acum, când sun, nici măcar nu pot trece, da
Simt că ne pierdem unul pe celălalt
Și nu cred că ne putem recupera
Să știi că și tu te simți într-un fel, da
Nu trebuie să o spui
Pentru că știu deja că lucrurile nu sunt la fel
Dar m-am gândit că va exploda
M-am gândit că l-am putea repara
Cred că m-am înșelat, la sfârșitul zilei
Trebuie să merg mai departe, mm
Am crezut că am găsit cuvintele de spus
Am jucat-o în capul meu de un milion de ori
Acum stăm față în față
E mult mai greu să te uiți în ochii tăi
Întreaga lume s-ar putea schimba de îndată ce ne vom separa pe drumuri
Cerul albastru devine gri, acum tot ce văd pe geamul meu
Este ploaie, ploaie
Ploaie, ploaie
Aseară, am fugit la mama ta
Asta face acest lucru mai dur
Mi-a spus că ți-am transformat din nou casa într-o casă
Toți colegii mei spun: „Nu te deranja”
Și ar trebui să merg să găsesc altul
Mi-au spus că s-a terminat și ar trebui să renunț la speranță
Nu trebuie să o spui (s-o spui)
Pentru că știu deja că lucrurile nu sunt la fel (oh, nu)
Dar m-am gândit că va exploda
M-am gândit că l-am putea repara
Cred că m-am înșelat, la sfârșitul zilei
Trebuie să merg mai departe, mm
Am crezut că am găsit cuvintele de spus
Am jucat-o în capul meu de un milion de ori
Acum stăm față în față
E mult mai greu să te uiți în ochii tăi
Întreaga lume s-ar putea schimba de îndată ce ne vom separa pe drumuri
Cerul albastru devine gri, acum tot ce văd pe geamul meu
E ploaie, ploaie (da)
Ploaie, ploaie (da)
Inima mea nu se simte mai bine
Sub această umbrelă, ploaie (oh, mm)
Inima mea nu se simte mai bine
Nu vreau să rămână vremea asta furtunoasă (oh, oh)
Am crezut că am găsit cuvintele de spus
Am jucat-o în capul meu de un milion de ori
Acum stăm față în față
E mult mai greu să te uiți în ochii tăi
Întreaga lume s-ar putea schimba de îndată ce vom merge pe căi separate (căi separate)
Cerul albastru devine gri, acum tot ce văd pe geamul meu
E ploaie, ploaie (da)
Ploaie, ploaie (da)
Inima mea nu se simte mai bine (mai bine)
Sub această umbrelă, ploaie (ooh, oh)