Mai multe piese de la Melis Karaduman
Descriere
Compozitor Versitor: sezen aksu
Muzician principal: Melis Karaduman
Inginer de înregistrare: Kleo
Inginer de mixare: Bangrolly
Versuri și traducere
Original
Anladım sonu yok yalnızlığın.
Her gün çoğalacak.
Her zaman böyle miydi bilmiyorum.
Sanki dokunulmazdı çocukken ağlamak.
Alışır her insan alışır zamanla kırılıp incinmeye.
Çünkü olan yıkılıp yıkılıp yeniden ayağa kalkmak.
Yalnızlığım yollarıma pusu kurmuş beklemekte.
Acılar gözlerini dikmiş üstüme nöbette.
Bekliyorum, bekliyorum, bekliyorum.
Hadi gelin üstüme, korkmuyorum.
Yalnızlığım yollarıma pusu kurmuş beklemekte.
Acılar gözlerini dikmiş üstüme nöbette.
Bekliyorum, bekliyorum, bekliyorum.
Hadi gelin üstüme, korkmuyorum.
Anladım sonu yok yalnızlığın.
Her gün çoğalacak.
Her zaman böyle miydi bilmiyorum.
Sanki dokunulmazdı çocukken ağlamak.
Alışır her insan alışır zamanla kırılıp incinmeye.
Çünkü olan yıkılıp yıkılıp yeniden ayağa kalkmak.
Yalnızlığım yollarıma pusu kurmuş beklemekte.
Acılar gözlerini dikmiş üstüme nöbette.
Bekliyorum, bekliyorum, bekliyorum.
Hadi gelin üstüme, korkmuyorum.
Bulutlar yüklü hayali, hayalacak üstümüze hasret.
Yokluğunla ben baş başayız nihayet.
Yalnızlığım yollarıma pusu kurmuş beklemekte.
Acılar gözlerini dikmiş üstüme nöbette.
Bekliyorum, bekliyorum, bekliyorum.
Hadi gelin üstüme, korkmuyorum.
Traducere în română
Înțeleg că singurătatea nu are sfârșit.
Va crește în fiecare zi.
Nu știu dacă a fost mereu așa.
Parcă plânsul era de neatins în copilărie.
Toată lumea se obișnuiește să fie ruptă și rănită în timp.
Pentru că ceea ce se întâmplă este căderea și căderea și se ridică din nou.
Singurătatea mea stă în ambuscadă pe drumurile mele, așteptând.
Durerea este în gardă, uitându-se la mine.
Aștept, aștept, aștept.
Hai, haide, nu mi-e frică.
Singurătatea mea stă în ambuscadă pe drumurile mele, așteptând.
Durerea este în gardă, uitându-se la mine.
Aștept, aștept, aștept.
Hai, haide, nu mi-e frică.
Înțeleg că singurătatea nu are sfârșit.
Va crește în fiecare zi.
Nu știu dacă a fost mereu așa.
Parcă plânsul era de neatins în copilărie.
Toată lumea se obișnuiește să fie ruptă și rănită în timp.
Pentru că ceea ce se întâmplă este căderea și căderea și se ridică din nou.
Singurătatea mea stă în ambuscadă pe drumurile mele, așteptând.
Durerea este în gardă, uitându-se la mine.
Aștept, aștept, aștept.
Haide, haide, nu mi-e frică.
Un vis plin de nori, tânjind să viseze deasupra noastră.
În sfârșit suntem singuri cu absența ta.
Singurătatea mea stă în ambuscadă pe drumurile mele, așteptând.
Durerea este în gardă, uitându-se la mine.
Aștept, aștept, aștept.
Haide, haide, nu mi-e frică.