Mai multe piese de la Zaaf
Descriere
Compozitor: Mert Güder
Compozitor: Süleyman Turhantok
Liric: Mert Güder
Aranjator: Deniz Bijen Rahimi
Versuri și traducere
Original
Sensizlik ruhumu her gün boğar.
Ne ay parlar ne güneş doğar.
Sensiz dünyam darmaduman.
Bu yollar hep sana çıkar.
Benden başkası seni sevemez. Gözlerindeki yaşları silemez.
Bu gönül bir tek sana tutsak. Yanar yanar sönemez.
Benden başkası seni bilemez. Gözlerindeki yaşları silemez.
Hasretinle yanar da şu kalbim sen olmadan sönemez.
Sensizlik bu kalbe hep zarar.
Ne ay parlar ne güneş doğar.
Sensiz dünyam darmaduman.
Kayboldum gel beni kurtar.
Benden başkası seni sevemez. Gözlerindeki yaşları silemez.
Bu gönül bir tek sana tutsak. Yanar yanar sönemez.
Benden başkası seni bilemez. Gözlerindeki yaşları silemez.
Hasretinle yanar da şu kalbim sen olmadan sönemez.
Sen olmadan sönemez.
Traducere în română
Fără tine îmi sufocă sufletul în fiecare zi.
Nici luna nu strălucește, nici soarele nu răsare.
Lumea mea este în prăbușire fără tine.
Aceste drumuri duc întotdeauna la tine.
Nimeni nu te poate iubi în afară de mine. Nu își poate șterge lacrimile din ochi.
Această inimă este captivă numai pentru tine. Se poate arde și se stinge.
Nimeni nu te cunoaste in afara de mine. Nu își poate șterge lacrimile din ochi.
Această inimă a mea arde de dorul tău, dar nu poate dispărea fără tine.
A fi fără tine este întotdeauna dăunător acestei inimi.
Nici luna nu strălucește, nici soarele nu răsare.
Lumea mea este în prăbușire fără tine.
Sunt pierdut, vino salvează-mă.
Nimeni nu te poate iubi în afară de mine. Nu își poate șterge lacrimile din ochi.
Această inimă este captivă numai pentru tine. Se poate arde și se stinge.
Nimeni nu te cunoaste in afara de mine. Nu își poate șterge lacrimile din ochi.
Această inimă a mea arde de dorul tău, dar nu poate dispărea fără tine.
Nu se poate stinge fără tine.