Mai multe piese de la Joe Dassin
Descriere
Interpret asociat: Joe Dassin
Versitor, compozitor: C. Lemesle
Director artistic, producător: Jacques Plait
Versuri și traducere
Original
Lulu vendait ses toiles
Jacquot plongeait dans un bistro
Dede goutait les vins
Moi, j'etais fort au halle
Et Jeje lavait les carreaux
Pierrot ne faisait rien
On s'etait fait les poches
Pour se payer un vieux tacot
Fleuri sur le capot
Qui revait de Provence
Et qui mourut a Fontainebleau
On allumait une cigarette et tout s'allumait
Et c'etait la fete, le Quatorze Juillet
Il n'y avait jamais un copain de trop
Dans l'equipe a Jojo
Y avait moins des nuits sans guitare que des jours sans pain
On partageait tout et on n'avait rien
Qu'est-ce qu'on etait fou, qu'est-ce qu'on s'en foutait
Qu'est-ce qu'on etait bien
On louait pour des prunes
Les quatre murs d'un vieux grenier
Tout pres a s'ecrouler
Mais pour toute une fortune
On n'aurait pas demenage
On allumait une cigarette et tout s'allumait
Et c'etait la fete, le Quatorze Juillet
Il n'y avait jamais un copain de trop
Dans l'equipe a Jojo
Y avait moins des nuits sans guitare que des jours sans pain
On partageait tout et on n'avait rien
Qu'est-ce qu'on etait fou, qu'est-ce qu'on s'en foutait
Qu'est-ce qu'on etait bien
Lucien a mis les voiles
Et Jacques s'est paye un bistro
Ou Andre boit de l'eau
Je ne suis plus fort au halle
Roger inspecte les impôts
Pierre cherche du boulot
J'ai change de guitare
Mais j'ai garde comme un cadeau
Cet air qui me tient chaud
Du fond de la memoire
Celui de l'equipe a Jojo
On allumait une cigarette et tout s'allumait
Et c'etait la fete, le Quatorze Juillet
Il n'y avait jamais un copain de trop
Dans l'equipe a Jojo
Y avait moins des nuits sans guitare que des jours sans pain
On partageait tout et on n'avait rien
Qu'est-ce qu'on etait fou, qu'est-ce qu'on s'en foutait
Qu'est-ce qu'on etait bien
Traducere în română
Lulu și-a vândut tablourile
Jacquot s-a scufundat într-un bistro
Dede a gustat vinurile
Eu, am fost puternic pe piață
Iar Jeje a spălat gresia
Pierrot nu a făcut nimic
Ne-am ales buzunarele
Să-mi permită o veche jalopy
Flori pe glugă
Care a visat la Provence
Și care a murit la Fontainebleau
Ne-am aprins o țigară și totul s-a aprins
Și era petrecerea, 14 iulie
Niciodată nu a fost un prieten prea mulți
În echipa lui Jojo
Au fost mai puține nopți fără chitară decât zile fără pâine
Am împărțit totul și nu am avut nimic
Eram nebuni, nu ne păsa
Ce buni am fost
Închiriam degeaba
Cei patru pereți ai unei pod vechi
Foarte aproape de prăbușire
Dar pentru o întreagă avere
Nu ne-am fi mutat
Ne-am aprins o țigară și totul s-a aprins
Și era petrecerea, 14 iulie
Niciodată nu a fost un prieten prea mulți
În echipa lui Jojo
Au fost mai puține nopți fără chitară decât zile fără pâine
Am împărțit totul și nu am avut nimic
Eram nebuni, nu ne păsa
Ce buni am fost
Lucien a pornit
Și Jacques și-a cumpărat un bistro
Unde Andre bea apă
Nu mai sunt puternică în sală
Roger inspectează taxele
Pierre își caută de lucru
Am schimbat chitara
Dar l-am păstrat ca un cadou
Acest aer care mă ține de cald
Din adâncul memoriei
Cel de la echipa lui Jojo
Ne-am aprins o țigară și totul s-a aprins
Și era petrecerea, 14 iulie
Niciodată nu a fost un prieten prea mulți
În echipa lui Jojo
Au fost mai puține nopți fără chitară decât zile fără pâine
Am împărțit totul și nu am avut nimic
Eram nebuni, nu ne păsa
Ce buni am fost