Mai multe piese de la Jennifer Lopez
Mai multe piese de la Chayanne
Descriere
Interpret asociat: Jennifer Lopez cu Chayanne
Interpret asociat, producător executiv: Jennifer Lopez
Versitor, toate instrumentele, compozitor: Rodney Jerkins
Vocal, interpret asociat: Chayanne
Voce de fundal: Jeannie Cruz
Voce de fundal: Lena Pérez
Producător, textier, vocal de fundal, aranjator de performanță: Manny Benito
Voce de fundal: Ramiro Teheran
Producător executiv, vocal de fundal, aranjator de performanță: Cory Rooney
Voce de fundal: Ramiro Tehrna
Chitară cu 12 coarde: René Toledo
Percuție: Bobby Allende
Aranjator de performanță, corn: Angel Fernandez
Corn: Raul Agraz
Corn: Ozzie Melendez
Dirijor, aranjator de performanță: Jorge Calandrelli
Maestru de concert: Alfredo Oliva
Versitor, compozitor: Fred Jerkins
Versitor, compozitor: LaShawn Daniels
Compozitor, textier: Mische Butler
Producător: Rodney „Darkchild” Jerkins
Inginer de înregistrare: Robert Williams
Inginer, Inginer înregistrări: Joel Numa
Inginer de înregistrare: Glen Marchese
Inginer de înregistrare: J.C.Ulloa
Asistent inginer: David Swope
Asistent inginer: Fabian Marasciullo
Producător suplimentar de studio: Peter Wade Keusch
Producător suplimentar de studio: Paul Foley
Inginer mixaj: Tony Maserati
Inginer de masterat: Ted Jensen
Versuri și traducere
Original
Baby, me atrapas, me enloqueces
Con tu cuerpo me tienes
Justo en el punto que quieres
Donde el alma se pierde
Baby, dime lo que piensas
Me estoy dando cuenta
Eso que estás provocando
Yo sé muy bien lo que estás pensando
Ahora sabes lo que yo estoy sintiendo
Me vuelvo loco con tu cruel movimiento
Cómo quisiera con mis labios tocarte
Acariciarte, seducirte y amarte
Oh, baby, please
Dame, dame, dame, quiero sentir
Dame, dame, dame todo de ti
Quiero, quiero, quiero
Perderme en tu pasión y tu deseo
Dame, dame, dame, quiero sentir
Dame, dame, dame todo de ti
Quiero, quiero, quiero
Perderme en tu pasión y tu deseo
Me llamas
Me dices que me quieres
Y que me das la vida
Solo por tenerme
Te pido un poco más de tu tiempo
¿No me ves que estoy muriendo?
Tan solo por un beso
Es urgente tenerte en mis brazos
Sin ti, me voy hundiendo despacio
Ahora sabes lo que yo estoy sintiendo
Me vuelvo loco con tu cruel movimiento
Cómo quisiera con mis labios tocarte
Acariciarte, seducirte y amarte
Oh, baby, please
Dame, dame, dame, quiero sentir
Dame, dame, dame todo de ti
Quiero, quiero, quiero
Perderme en tu pasión y tu deseo (yo quiero tu amor)
Dame, dame, dame, quiero sentir
Dame, dame, dame todo de ti
Quiero, quiero, quiero
Perderme en tu pasión y tu deseo
Oh, baby, please
Dame, dame, dame, yo quiero todo
Dame, dame, dame todo de ti
Quiero, quiero, quiero
Perderme en tu pasión y tu deseo
Dame (dame), dame, dame, quiero sentir (dame)
Dame, dame, dame todo de ti
Quiero, quiero, quiero
Perderme en tu pasión y tu deseo (oh-oh, uh)
¿Qué más da
Si no es para siempre lo que sientes? (Lo que sientes)
Solo sé
Que solo al mirarte así, puedo amarte así (puedo amarte así)
Pídeme
Aquello que quieras, cuando quieras (cuando quieras)
Si no es amor, basta con tu pasión
Dame
Todo de ti
Quiero
Dame (todo de ti)
Dame, dame, dame, quiero sentir (dame un poco)
Dame, dame, dame todo de ti (solo un poco)
Quiero, quiero, quiero
Perderme en tu pasión y tu deseo (yo quiero tu amor)
Dame (dame), dame, dame, quiero sentir (dame)
Dame, dame, dame todo de ti
Quiero, quiero, quiero
Perderme en tu pasión y tu deseo (solo un poco)
Dame, dame, dame, quiero sentir (yo quiero todo)
Dame, dame, dame todo de ti (solo un poco)
Quiero, quiero, quiero
Perderme en tu pasión y tu deseo (quiero más de ti)
Dame (dame), dame, dame, quiero sentir (dame)
Dame, dame, dame...
Traducere în română
Iubito, mă prinzi, mă înnebunești
Cu trupul tău mă ai
Doar unde vrei tu
Acolo unde sufletul este pierdut
Iubito, spune-mi ce crezi
îmi dau seama
Ce cauți
Știu foarte bine la ce te gândești
Acum știi ce simt
Înnebunesc cu mișcarea ta crudă
Cum aș vrea să te ating cu buzele mele
Te mângâie, te seduce și te iubește
Oh, iubito, te rog
Dă-mi, dă-mi, dă-mi, vreau să simt
Dă-mi, dă-mi, dă-mi pe toți
Vreau, vreau, vreau
Mă pierd în pasiunea și dorința ta
Dă-mi, dă-mi, dă-mi, vreau să simt
Dă-mi, dă-mi, dă-mi pe toți
Vreau, vreau, vreau
Mă pierd în pasiunea și dorința ta
tu mă suni
Spune-mi că mă iubești
Și că tu îmi dai viață
Doar să mă ai
Îți cer puțin din timpul tău
Nu vezi că mor?
Doar pentru un sărut
Este urgent să te am în brațele mele
Fără tine, mă scufund încet
Acum știi ce simt
Înnebunesc cu mișcarea ta crudă
Cum aș vrea să te ating cu buzele mele
Te mângâie, te seduce și te iubește
Oh, iubito, te rog
Dă-mi, dă-mi, dă-mi, vreau să simt
Dă-mi, dă-mi, dă-mi pe toți
Vreau, vreau, vreau
Pierde-mă în pasiunea și dorința ta (Vreau dragostea ta)
Dă-mi, dă-mi, dă-mi, vreau să simt
Dă-mi, dă-mi, dă-mi pe toți
Vreau, vreau, vreau
Mă pierd în pasiunea și dorința ta
Oh, iubito, te rog
Dă-mi, dă-mi, dă-mi, vreau totul
Dă-mi, dă-mi, dă-mi pe toți
Vreau, vreau, vreau
Mă pierd în pasiunea și dorința ta
Dă-mi (dă-mi), dă-mi, dă-mi, vreau să simt (dă-mi)
Dă-mi, dă-mi, dă-mi pe toți
Vreau, vreau, vreau
Mă pierd în pasiunea și dorința ta (oh-oh, uh)
Ce diferență face?
Dacă nu pentru totdeauna, ce simți? (Ceea ce simți)
doar știu
Că doar privindu-te așa, te pot iubi așa (te pot iubi așa)
intreaba-ma
Orice vrei, oricând vrei (oricând vrei)
Dacă nu este dragoste, pasiunea ta este suficientă
Dă-mi
voi toti
vreau
Dă-mi (voi toți)
Da-mi, da-mi, da-mi, vreau sa simt (da-mi putin)
Dă-mi, dă-mi, dă-mi toți (doar puțin)
Vreau, vreau, vreau
Pierde-mă în pasiunea și dorința ta (Vreau dragostea ta)
Dă-mi (dă-mi), dă-mi, dă-mi, vreau să simt (dă-mi)
Dă-mi, dă-mi, dă-mi pe toți
Vreau, vreau, vreau
Ma pierd in pasiunea si dorinta ta (doar putin)
Dă-mi, dă-mi, dă-mi, vreau să simt (vreau totul)
Dă-mi, dă-mi, dă-mi toți (doar puțin)
Vreau, vreau, vreau
Ma pierd in pasiunea si dorinta ta (Vreau mai mult din tine)
Dă-mi (dă-mi), dă-mi, dă-mi, vreau să simt (dă-mi)
Dă-mi, dă-mi, dă-mi...