Mai multe piese de la Dinos
Descriere
Compozitor: Josh Prod
Compozitor: Le Motif
Versuri și traducere
Original
Arrête, arrête, arrête, donne-moi un peu de temps
Arrête, arrête, arrête, j'fais des euros, je reviens
Arrête, arrête, arrête, donne-moi un peu de temps
Arrête, arrête, arrête
Elle m'dit que j'ai changé, elle m'dit que je suis différent
Que je n'pense qu'au superficiel que je n'pense qu'à l'argent
Elle m'dit que rien n'est plus pareil, que c'était mieux avant:
Quand on était insouciants, quand on avait 19 ans
Elle m'dit qu'elle a le vertige, car notre histoire tourne en rond
Qu'elle me voit serrer des mains et qui demain m'étrangleront
Elle m'dit qu'elle s'prend la tête car elle sait qu'au fond je saigne
Que l'amour c'est mieux qu'l'oseille, que ça n'en vaut pas la peine
Et j'lui réponds...
Arrête, arrête, arrête, donne-moi un peu de temps
Arrête, arrête, arrête, j'fais des euros, je reviens
Arrête, arrête, arrête, donne-moi un peu de temps
Arrête, arrête, arrête
Mon cœur est comme ma feuille, il est froissé et plein de ratures
Se sortir du quartier, sortir des sentiers battus
Regarde comme j'ai changé, regarde c'que j'suis devenu
J'oublie tous mes problèmes quand j'aperçois sa chevelure
Avec l'amour on s'entend pas, j'ai besoin d'un sonotone
J'ai des rêves avec des étoiles et des cocktails Molotov
Toute la ville est menottée, donc la vie est monotone
Et dans les mains, j'aimerais avoir plus de feuilles qu'en automne
Elle m'dit qu'elle rêve de s'en aller, sans jamais s'en aller
Elle dit qu'elle rêve de m'embrasser sans jamais s'en lasser
Elle dit qu'elle rêve de m'enlacer sans voir le temps passer
Elle pleure et elle me dit que heureux c'est mieux qu'euros...
Arrête, arrête, arrête, donne-moi un peu de temps
Arrête, arrête, arrête, j'fais des euros, je reviens
Arrête, arrête, arrête, donne-moi un peu de temps
Arrête, arrête, arrête
Automne, Été, Hiver, mon âme est tout le temps noire
Je ne pleure que quand j'vais bien, je pars sans dire au revoir
Les humains pleurent, mais ils s'habituent à tout
Les humains pleurent car ils n'connaissent pas l'amour
Elle m'dit qu'les âmes se rencontrent pour le meilleur
Et que les larmes ne rattrapent pas les erreurs
Mais comme d'hab, j'lui répond
Arrête, arrête, arrête, donne-moi un peu de temps
Arrête, arrête, arrête, j'fais des euros, je reviens
Arrête, arrête, arrête, donne-moi un peu de temps
Arrête, arrête, arrête, j'suis malheureux dans le fond
Traducere în română
Oprește-te, oprește-te, dă-mi puțin timp
Oprește-te, oprește-te, fac euro, mă întorc
Oprește-te, oprește-te, dă-mi puțin timp
Oprește-te, oprește-te
Ea îmi spune că m-am schimbat, îmi spune că sunt diferit
Că mă gândesc doar la superficial că mă gândesc doar la bani
Ea îmi spune că nimic nu mai este la fel, că înainte era mai bine:
Când eram fără griji, când aveam 19 ani
Îmi spune că este amețită, pentru că povestea noastră merge în cerc
Că mă vede dând mâna care mâine mă va sugruma
Îmi spune că este îngrijorată pentru că știe că în adâncul meu sânger
Că dragostea este mai bună decât măcrișul, că nu merită
Si ii raspund...
Oprește-te, oprește-te, dă-mi puțin timp
Oprește-te, oprește-te, fac euro, mă întorc
Oprește-te, oprește-te, dă-mi puțin timp
Oprește-te, oprește-te
Inima mea este ca frunza mea, este mototolită și plină de ștersături
Ieși din cartier, ieși din drumurile bătute
Uite cum m-am schimbat, uite ce am devenit
Uit toate problemele mele când îi văd părul
Nu ne înțelegem cu dragostea, am nevoie de un sistem de sunet
Am vise cu vedete și cocktailuri Molotov
Întregul oraș este în cătușe, așa că viața este monotonă
Și în mâini aș vrea să am mai multe frunze decât toamna
Ea îmi spune că visează să plece, fără să plece vreodată
Ea spune că visează să mă sărute și nu se satură niciodată de asta
Ea spune că visează să mă îmbrățișeze fără să vadă timpul să treacă
Plânge și îmi spune că fericit este mai bine decât euro...
Oprește-te, oprește-te, dă-mi puțin timp
Oprește-te, oprește-te, fac euro, mă întorc
Oprește-te, oprește-te, dă-mi puțin timp
Oprește-te, oprește-te
Toamna, vara, iarna, sufletul meu este mereu negru
Plâng doar când sunt bine, plec fără să-mi iau rămas bun
Oamenii plâng, dar se obișnuiesc cu tot
Oamenii plâng pentru că nu cunosc dragostea
Ea îmi spune că sufletele se întâlnesc pentru bine
Și lacrimile nu compensează greșelile
Dar, ca de obicei, îi răspund
Oprește-te, oprește-te, dă-mi puțin timp
Oprește-te, oprește-te, fac euro, mă întorc
Oprește-te, oprește-te, dă-mi puțin timp
Oprește-te, oprește-te, sunt nefericit în adâncul sufletului