Mai multe piese de la Fito y Fitipaldis
Descriere
Producator: Carlos Raya
Producător: Joe Blaney
Scriitor: Adolfo Cabrales
Versuri și traducere
Original
One, two, three, four.
Quiero que me arrastre el viento como un trozo de papel, revolcarme por el cielo y no caer.
Y no pensar, tan solo quiero no pensar.
Y copiar el movimiento irrepetible azul del mar.
Arrancarme los recuerdos, no volver a repasar.
Adelante, solo quiero no parar.
Y no pensar, tan solo quiero no pensar.
Imitar el parpadeo de las estrellas al brillar.
Algo tiene ese bar que está cerca de aquí, que es más fácil entrar que aprender a salir sin ti.
Y aunque nada es verdad, las verdades aquí tienen forma de puñal.
Algo tiene ese bar que está cerca de aquí, que es más fácil entrar que aprender a salir sin ti.
Y aunque nada es verdad, las verdades aquí tienen forma de puñal.
Traducere în română
Unu, doi, trei, patru.
Vreau să fiu purtat de vânt ca o bucată de hârtie, să mă rostogolesc pe cer și să nu cad.
Și nu gândesc, vreau doar să nu mă gândesc.
Și copiați mișcarea albastră irepetabilă a mării.
Rupe-mi amintirile, nu mai trece peste ele.
Haide, vreau doar să nu mă opresc.
Și nu gândesc, vreau doar să nu mă gândesc.
Imitați pâlpâirea stelelor când strălucesc.
E ceva în barul ăla care este aproape de aici, în care e mai ușor să intri decât să înveți să pleci fără tine.
Și deși nimic nu este adevărat, adevărurile de aici au forma unui pumnal.
E ceva în barul ăla care este aproape de aici, în care e mai ușor să intri decât să înveți să pleci fără tine.
Și deși nimic nu este adevărat, adevărurile de aici au forma unui pumnal.