Mai multe piese de la Seni
Mai multe piese de la Inee
Mai multe piese de la SUSH1
Descriere
Interpret asociat: Seni, Inee, SUSH1
Compozitor, textier: Inez Janiak-Mołęcka
Compozitor: Maciej Suchodolski
Compozitor, textier: Wojciech Kamiński
Versuri și traducere
Original
Pięknie, aż chce się żyć.
Stare naszywki i kilka blizn.
Wiem, że nie wróci nic, dlatego w sercu odbite mam -piętno. -Każdy odpuścił już.
Ja chcę to skleić wciąż. Dla nich to tylko kurz, dla mnie jedyny schron.
Każdy ma inny kurs, one nie zejdą już się. Wracam do myśli znów, kiedy nie było tych pięć.
Zawyżam krąg z biegiem lat, chociaż żałuję trochę.
Przybyło mi kilka ran w głowie tylko po -mnie!
-Tak trudno mi oswoić czas, jakbym żył dla wspomnień.
Wystarczy tylko kilka lat, by -oczy były obce. -Poczuć, jak w twarz dmie mnie wiatr.
Dotknąć las po ostatni raz.
Zlepione dłonie koją -strach. Chcę zobaczyć cię ostatni raz.
-Jakby ktoś ciągle wmawiał ci, że to, co najlepsze, to już dawno było.
Ciężko jest zamknąć stare drzwi.
To chyba już najwyższa pora, no bo wiem, że już nie wymienimy między sobą nigdy kolejnych zdań.
Któryś raz był tym ostatnim jak -koncert Sum 41.
-Może w kolejnym życiu spotkamy się -obchodzie pod tym samym blokiem.
-Tak trudno mi oswoić czas, jakbym żył dla wspomnień.
Wystarczy tylko kilka lat, by oczy były -obce. -Poczuć, jak w twarz dmie mnie wiatr.
Dotknąć las po ostatni raz.
Zlepione dłonie koją strach. Chcę zobaczyć cię ostatni raz.
Ostatni raz, bo nie wiem, jak po prostu ot -tak zapomnieć.
-Tak trudno mi oswoić czas, jakbym żył dla wspomnień.
Wystarczy tylko kilka -lat, by oczy były obce.
-Poczuć, jak w twarz dmie mnie wiatr. Dotknąć las po ostatni raz.
Zlepione dłonie koją strach. Chcę zobaczyć cię ostatni raz.
Ostatni raz.
Ostatni raz.
Traducere în română
E frumos, te face să vrei să trăiești.
Petice vechi și câteva cicatrici.
Știu că nimic nu se va întoarce, de aceea am un stigmat în inimă. -Toată lumea a renunțat deja.
Încă vreau să-l lipesc. Pentru ei este doar praf, pentru mine este singurul adăpost.
Fiecare are un curs diferit, nu se vor mai întâlni. Mă gândesc la când cei cinci nu erau acolo.
Mi-am umflat cercul de-a lungul anilor, deși regret puțin.
Am avut câteva răni în cap doar din cauza mea!
-Mi-e atât de greu să îmblânzesc timpul, de parcă aș trăi pentru amintiri.
Durează doar câțiva ani pentru ca ochii să devină ciudați. -Simt vântul batându-mi în față.
Atinge pădurea pentru ultima dată.
Mâinile lipicioase potolesc frica. Vreau să te văd pentru ultima dată.
-De parcă cineva îți tot spunea că cel mai bun lucru s-a întâmplat cu mult timp în urmă.
Este greu să închizi o ușă veche.
Probabil că este timpul, pentru că știu că nu vom mai schimba niciodată cuvinte.
O dată a fost ultima, precum concertul Sum 41.
-Poate ne întâlnim în viața viitoare, mă plimb prin același bloc.
-Mi-e atât de greu să îmblânzesc timpul, de parcă aș trăi pentru amintiri.
Durează doar câțiva ani pentru ca ochii să devină extratereștri. -Simt vântul batându-mi în față.
Atinge pădurea pentru ultima dată.
Mâinile lipicioase potolesc frica. Vreau să te văd pentru ultima dată.
Pentru ultima dată, pentru că nu știu cum să uit de asta.
-Mi-e atât de greu să îmblânzesc timpul, de parcă aș trăi pentru amintiri.
Durează doar câțiva ani pentru ca ochii să devină extratereștri.
-Simt vântul batându-mi în față. Atinge pădurea pentru ultima dată.
Mâinile lipicioase potolesc frica. Vreau să te văd pentru ultima dată.
O ultima oară.
O ultima oară.