Mai multe piese de la Lucho RK
Mai multe piese de la La Pantera
Descriere
Compozitor: Emilio Roca Cáceres
Compozitor: Sergio Aimar Castellano Almeida
Producător: Botlok
Producator: Bdp Music
Mixer: Bdp Music
Masterer: Slatin Pro
Versuri și traducere
Original
estás por Ibiza, mami, yo también. Yo estoy por Roca Llisa y tú por Playa del
Sol. Todo va deprisa y me lo tomo bien. Al menos eso intento, yo sé que tú no.
Algo tienes dentro que te duele. Baby, tú tranquila, te lo quito yo.
Solo necesito un par de viernes y desde la mesa del DJ diré: déjenla que baile ella sola y sola bailará hasta que yo llegue.
Yo soy el que anda en su memoria y la vida un reggaetón nos debe.
Tócate mi nombre si estás sola, habla y dime qué es lo que tienes. Mirarme a los ojos te incomoda, sé lo que esos ojitos quieren.
Sé lo que esos ojitos quieren y sé de sobra lo que necesitan.
Si tú estás, ninguna otra compite.
Compré poke poke y dos velitas pa' una cena contigo en la orilla de la playa, vestidos de blanco en la arena, haciendo ángeles con la espalda.
Al tuyo se le marcan el triple las nalgas. Qué celos, me puse problemático como Juanka.
Llámame cuando llegues a casa del gym, que te quito los problemas en un santiamén.
Me tiene hablando pijo cuando nunca he sido así, haciendo temas con Lucho como
Wisin y Yandel. Déjenla que baile ella sola y sola bailará hasta que yo llegue.
Yo soy el que anda en su memoria y la vida un reggaetón nos debe.
Tócate mi nombre si estás sola, habla y dime qué es lo que tienes.
Mirarme a los ojos te incomoda, sé lo que esos ojitos quieren. Mami, tócate como si fuera mi mano.
Mami, háblate como si fuera yo. Baby, hazlo sin miedo, como que nos odiamos.
Y si no puedes, llámame y pon en alta voz, que yo te doy las instrucciones y más de mil y una razones.
Dime tú quién como yo comprende todos los secretos que tú escondes.
Maí, no me controlo si me miras así. Con esa carita, ¿cómo digo que no?
Eres posesiva, mai, me gustas así. No bailarás con nadie que no sea yo.
Tócate mi nombre si estás sola, habla y dime qué es lo que tienes.
Mirarme a los ojos te incomoda, sé lo que esos ojitos quieren. Tócate mi nombre si estás sola, habla y dime qué es lo que tienes.
Mirarme a los ojos te incomoda, sé lo que esos ojitos quieren.
Traducere în română
Ești în Ibiza, mamă, și eu. Eu sunt pentru Roca Llisa iar tu pentru Playa del
Sol. Totul merge repede și o iau bine. Cel puțin eu încerc asta, știu că nu.
Ai ceva înăuntru care te doare. Iubito, calmează-te, o să ți-o iau.
Am nevoie doar de câteva zile de vineri și de la masa DJ-ului voi spune: las-o să danseze singură și va dansa singură până ajung eu.
Eu sunt cel care umblă în memoria lui și în viața pe care ne-o datorează un reggaetón.
Atinge-mi numele dacă ești singur, vorbește și spune-mi ce ai. Privind în ochii mei te face să fii inconfortabil, știu ce vor acei ochi mici.
Știu ce vor acei ochi mici și știu foarte bine de ce au nevoie.
Dacă ești acolo, nimeni altcineva nu concurează.
Am cumpărat poke poke și două lumânări pentru cina cu tine pe malul plajei, îmbrăcați în alb în nisip, făcând îngeri cu spatele.
Fesele tale sunt triplu marcate. Cât de geloasă, am devenit problematică ca Juanka.
Sună-mă când ajungi acasă de la sală, îți voi îndepărta problemele în cel mai scurt timp.
Mă pune să vorbesc chic când nu am fost niciodată așa, făcând cântece cu Lucho
Wisin și Yandel. Lasă-o să danseze singură și ea va dansa singură până ajung eu.
Eu sunt cel care umblă în memoria lui și în viața pe care ne-o datorează un reggaetón.
Atinge-mi numele dacă ești singur, vorbește și spune-mi ce ai.
Privind în ochii mei te face să fii inconfortabil, știu ce vor acei ochi mici. Mami, atinge-te ca și cum ar fi mâna mea.
Mami, vorbește cu tine ca și cum aș fi eu. Iubito, fă-o fără teamă, de parcă ne uram.
Și dacă nu poți, sună-mă și vorbește cu voce tare, iar eu îți voi da instrucțiunile și mai mult de o mie și unul de motive.
Spune-mi cine ca mine înțelege toate secretele pe care le ascunzi.
Mai, nu mă pot controla dacă te uiți așa la mine. Cu fața aia, cum să spun nu?
Ești posesiv, mai, îmi place așa. Nu vei dansa cu nimeni în afară de mine.
Atinge-mi numele dacă ești singur, vorbește și spune-mi ce ai.
Privind în ochii mei te face să fii inconfortabil, știu ce vor acei ochi mici. Atinge-mi numele dacă ești singur, vorbește și spune-mi ce ai.
Privind în ochii mei te face să fii inconfortabil, știu ce vor acei ochi mici.