Piese
Artiști
Genuri
Coperta piesei La tana del granchio

La tana del granchio

3:28capcană italiană Album Mediterraneo 2025-06-06

Mai multe piese de la Bresh

  1. Capo Horn
  2. Dai che fai
  3. Umore marea
  4. Mezzanotte in Punto (con Franco126, Ketama126 & Bresh)
  5. Come Mi Guardi (con Madame, Coez & Bresh)
  6. FIERI DI NOI – United 4 Children
Toate piesele

Descriere

Ca parfumul sării de mare care a rămas pe piele după o vară lungă, cântecul ascunde în sine oboseală și tandrețe în același timp. În ea totul este aproape nepotrivit: chitara care tace, geanta cu găuri, dragostea uitată în mașină sub soare. Dar în această dezordine este o căldură ciudată, ca și cum cineva și-ar mărturisi în liniște sentimentele, neștiind să găsească cuvintele potrivite. Sună ca o briză de seară după o ceartă: răcoroasă, încăpățânată, aproape iertătoare. Fiecare strofă se întinde ca o conversație care ar trebui să se termine de mult, dar nimeni nu îndrăznește să fie primul. Și totuși, în voce se aude o grijă, stângace și sinceră, ca o încercare de a spune „te iubesc”, bâlbâindu-se la jumătatea cuvântului.

Versuri și traducere

Original

Nella tana del granchio c'è una canzone

Ho posato i miei vestiti al sole

Ti ho vista piangere dietro alle mie parole

Ma non sapevo cos'altro dire di te

Ora che siamo soli mi puoi pure parlare

Guardati intorno, non c'è nessuno

Non far così, non mi giudicare

Ho una parola sbagliata per ogni frase

Sono soltanto un uomo e non ci so fare

E anche se tu non lo vuoi sapere

Sappi però che alla fine ti voglio bene

Sono una madre che si sgola

Una testa che gira ancora

Una chitarra che non suona

Una borsa piena di buchi

Se capisci che non ti amo

Sei una sirena che non nuota

Cosa puoi dire?

Fammi solo sapere quando vuoi guarire

Dall'espressione hai qualcosa da dire per me

Ma lo sento, non mi dai due lire

Un sacchetto di plastica

Tiene i nostri due costumi bagnati

Ce li siamo dimenticati

Nella macchina che è rimasta sotto al sole per tutta l'estate

Ad ottobre li ho ritrovati

Lascio la via per te

Ora che non è più un sì

Camera mia non è una metropoli

Che incubo stare ad aspettare in un monolocale

Sei fuori a carnevale

Sono una madre che si sgola

Una testa che gira ancora

Una chitarra che non suona

Una borsa piena di buchi

Se capisci che non ti amo

Sei una sirena che non nuota

Cosa puoi dire?

Fammi solo sapere quando vuoi guarire

Dall'espressione hai qualcosa da dire per me

Ma lo sento, non mi dai due lire

Se il mare si è salato è perché un marinaio ci ha pianto sopra

Se han fatto il calendario è perché ti vorrei fare santa ora

Senti che forte il vento

Vento che non si posa

Cosa puoi dire?

Fammi solo sapere quando vuoi guarire

Dall'espressione hai qualcosa da dire per me

Ma lo sento non mi dai due lire

Ho bisogno solo di riuscire a convincere te

Non solo te

Ho bisogno solo di riuscire a convincere te

Ma lo sento, non mi dai due lire

Traducere în română

În gaura crabului este un cântec

Mi-am întins hainele la soare

Te-am văzut plângând după cuvintele mele

Dar nu știam ce să mai spun despre tine

Acum că suntem singuri poți vorbi cu mine

Uită-te în jur, nu e nimeni

Nu face asta, nu mă judeca

Am un cuvânt greșit pentru fiecare propoziție

Sunt doar un bărbat și nu știu ce să fac

Și chiar dacă nu vrei să știi

Dar să știi că până la urmă te iubesc

Sunt o mamă care țipă

Un cap care încă se întoarce

O chitară care nu cântă

O pungă plină de găuri

Dacă înțelegi că nu te iubesc

Ești o sirenă care nu înoată

Ce poți spune?

Doar anunță-mă când vrei să te vindeci

Din expresia ai ceva de spus pentru mine

Dar simt că nu-mi dai doi cenți

O pungă de plastic

Ne ține cele două costume de baie umede

Le-am uitat

În mașina care a stat la soare toată vara

In octombrie le-am regasit

Îți las drumul

Acum asta nu mai este un da

Camera mea nu este o metropolă

Ce coșmar este să aștepți într-o garsonieră

Ești afară la carnaval

Sunt o mamă care țipă

Un cap care încă se întoarce

O chitară care nu cântă

O pungă plină de găuri

Dacă înțelegi că nu te iubesc

Ești o sirenă care nu înoată

Ce poți spune?

Doar anunță-mă când vrei să te vindeci

Din expresia ai ceva de spus pentru mine

Dar simt că nu-mi dai doi cenți

Dacă marea s-a sărat este pentru că un marinar a plâns din cauza ei

Dacă au făcut calendarul este pentru că aș vrea să te fac un sfânt acum

Simți cât de puternic este vântul

Vânt care nu se așează

Ce poți spune?

Doar anunță-mă când vrei să te vindeci

Din expresia ai ceva de spus pentru mine

Dar o simt, nu-mi da doi cenți

Trebuie doar să te pot convinge

Nu doar tu

Trebuie doar să te pot convinge

Dar simt că nu-mi dai doi cenți

Urmărește videoclipul Bresh - La tana del granchio

Statistici ale piesei:

Redări Spotify

Poziții în topuri Spotify

Vârfuri în top

Vizualizări YouTube

Poziții în topuri Apple Music

Shazams Shazam

Poziții în topuri Shazam