Mai multe piese de la Ptite Soeur
Mai multe piese de la neophron
Mai multe piese de la FEMTOGO
Descriere
Lansat: 10 octombrie 2025
Versuri și traducere
Original
Je rentrais seul, au vent
Parfois du sang, là où tu penses
Pourtant le môme avait dit non
Mais ça n'a rien empêché
Petite poupée dans les mains de ces démons
N'avait pas grand-chose à part une feuille et un crayon
La lune est belle ce soir encore, elle m'entend
Mais demain ça recommence je ne veux même plus voir les rayons
Toutes ces épines dans son petit cœur à lui
J'ai essayé de retirer comme j'ai pu toute ma vie
Son reflet à lui encore dans la flaque de pus
J'm'en veux tellement de l'avoir laissé sous septicémie
Tout ce magma, toutes ces drogues, n'ont rien changé
Pour se donner un peu d'amour, le môme se mettait en danger
Tous ces coups, cette violence qu'il a engrangé
On fait de lui une carcasse vide si facile à briser
J'avais pas le choix de ramasser les déchets
Essayer de construire un château pour oublier ces méfaits
Pardonne-moi gamin, je t'ai mis sur la cover
J'ai essayé toute ma vie de te faire vivre undercover
Pardonne-moi, j't'en prie, pardonne-moi
Comme je t'aime je pourrais pas dire et je suis tellement fier de toi
Pardonne moi, je t'en prie pardonne moi
Je sais que t'es quelque part là-haut et que t'es si sûr de toi
Et pardonne-les, j'te jure, essaye de pardonner
Tu mérites le paradis, j'suis pas sur que tu l'aies sous les pieds
J'ai si mal, si mal, si mal, si mal, si mal
J'ai si mal, si mal, si mal, si mal, si mal
J'ai si mal, si mal, si mal, si mal, si mal
À un point où ça devient, à peine quantifiable
J'ai si mal, si mal, si mal, si mal, si mal
Je peux plus compter ça va trop haut, en décimale
J'ai si mal, si mal, si mal, si mal, si mal
Traducere în română
Am venit acasă singur, în vânt
Uneori sânge, unde crezi
Cu toate acestea, copilul a spus nu
Dar asta nu a oprit nimic
Păpușă mică în mâinile acestor demoni
Nu aveau mare lucru în afară de o foaie de hârtie și un creion
Luna este din nou frumoasă în seara asta, mă aude
Dar maine incepe din nou nici nu vreau sa mai vad rafturile
Toți acești spini în inima lui mică
Am încercat să mă retrag cât de bine am putut toată viața
Reflecția lui încă în balta de puroi
Îmi pare atât de rău că l-am lăsat în septicemie
Toate rahaturile astea, toate aceste droguri, nu au schimbat nimic
Pentru a-și oferi puțină dragoste, puștiul s-a pus în pericol
Toate aceste lovituri, această violență pe care a primit-o
Îi facem o carcasă goală atât de ușor de spart
Nu am avut de ales decât să ridic gunoiul
Încercarea de a construi un castel pentru a uita aceste nelegiuiri
Iartă-mă puștiule, te-am pus pe coperta
Toată viața mea am încercat să te fac să trăiești sub acoperire
Iartă-mă, te rog, iartă-mă
Cât de mult te iubesc nu aș putea spune și sunt atât de mândru de tine
Iartă-mă, te rog iartă-mă
Știu că ești acolo sus undeva și ești atât de sigur pe tine
Și iartă-i, jur, încearcă să ierți
Meriți paradisul, nu sunt sigur că îl aveți sub picioare
Sunt atât de rău, atât de rău, atât de rău, atât de rău, atât de rău
Sunt atât de rău, atât de rău, atât de rău, atât de rău, atât de rău
Sunt atât de rău, atât de rău, atât de rău, atât de rău, atât de rău
Până la un punct în care devine, abia cuantificabil
Sunt atât de rău, atât de rău, atât de rău, atât de rău, atât de rău
Nu mai pot număra, e prea mare, în zecimală
Sunt atât de rău, atât de rău, atât de rău, atât de rău, atât de rău