Mai multe piese de la Siloé
Descriere
Premieră: 24 oct. 2025
Versuri și traducere
Original
Si tuviera que reconocer que hoy no me encuentro bien del todo, que las cosas que no dije ayer me importan ahora más bien poco.
Te busqué para irnos a comer y pasar un ratito solos.
En el Campo Grande se está bien, ahí empezó todo.
Ahora que tengo tu cariño, ahora que estás conmigo en pie, todo lo demás me sobra. Todo lo demás, todo lo demás, todo lo demás.
Si tuviera que reconocer que tienes la razón en todo, no tendría nada que perder, ni el corazón quebrado en trozos.
Es tu terrorismo emocional el que me lo arrancó del todo.
Ya no me tengo que preocupar cuando me siento tan, tan solo.
Ahora que tengo tu cariño, ahora que estás conmigo en pie, todo lo demás me sobra. De todo lo demás me sobra.
Ahora que tengo tu cariño, ahora que estás conmigo en pie, todo lo demás me sobra. De todo lo demás, todo lo demás, todo lo demás.
Ahora que tengo tu cariño, ahora que estás conmigo en pie, todo lo demás me sobra. De todo lo demás, todo lo demás, todo lo demás.
Traducere în română
Dacă ar fi să recunosc că astăzi nu mă simt deloc bine, că lucrurile pe care nu le-am spus ieri contează puțin pentru mine acum.
Te-am căutat ca să mergem să mâncăm și să petrecem puțin timp singuri.
E bine în Campo Grande, de acolo a început totul.
Acum că am dragostea ta, acum că ești alături de mine, totul este de prisos. Orice altceva, orice altceva, orice altceva.
Dacă ar fi să recunosc că ai dreptate în orice, n-aș avea nimic de pierdut, nici măcar inima mea ruptă în bucăți.
Terorismul tău emoțional mi-a luat-o complet.
Nu trebuie să-mi mai fac griji când mă simt așa, atât de singură.
Acum că am dragostea ta, acum că ești alături de mine, totul este de prisos. Am o mulțime de orice altceva.
Acum că am dragostea ta, acum că ești alături de mine, totul este de prisos. De orice altceva, orice altceva, orice altceva.
Acum că am dragostea ta, acum că ești alături de mine, totul este de prisos. De orice altceva, orice altceva, orice altceva.