Mai multe piese de la Fito y Fitipaldis
Descriere
Uneori, viața este ca un dans pe o dală spartă: un pas înainte, doi în lateral, și inevitabil cineva va călca pe piciorul altcuiva. Totul pare greșit, dar frumos în felul său. Greșelile devin ritm, oboseala devine acord, iar regretele devin refrenul pe care totuși vrei să-l cânți.
În această poveste nu există învingători, ci doar cei care încă mai cred în muzică după genericul final. Puțină tristețe, puțină lumină - și din nou se pune discul despre cât de greu este să scazi jumătate, când inima tinde mereu să adune.
Versuri și traducere
Original
Se torció el camino, tú ya sabes que no puedo volver
Son cosas del destino
Siempre me quiere morder
El horizonte se confunde con un negro telón
Y puede ser
Como decir que se acabó la función
Ha sido divertido, me equivocaría otra vez
Quisiera haber querido lo que no he sabido querer
¿Quieres bailar conmigo?, puede que te pise los pies
No voy a despertarme porque salga el sol
Ya sé llorar una vez por cada vez que río
No soñaré solo porque me he quedao dormido
No sé restar
Tu mitad a mi corazón
Ya sé llorar una vez por cada vez que río
No sé restar
No sé restar
Puede ser que la respuesta sea no preguntarse por qué
Perderse por los bares
Donde se bebe sin sed
Virgen de la locura, nunca más te voy a rezar
Que me he enterao
De los pecados que me quieres quitar
Será más divertido cuando no me toque perder
Sigo apostando al 5 y, cada dos por tres, sale 6
Yo bailaría contigo, pero es que estoy sordo de un pie
No soñaré solo porque me he quedao dormido
No voy a despertarme porque salga el sol
No sé restar
No sé restar
Tu mitad a mi corazón
Ha sido divertido, me equivocaría otra vez
Quisiera haber querido lo que no he sabido querer
¿Quieres bailar conmigo?, puede que te pise los pies
No soñaré solo porque me he quedao dormido
No voy a despertarme porque salga el sol
Ya sé llorar una vez por cada vez que río
No sé restar
Tu mitad a mi corazón
No sé restar
Tu mitad a mi corazón
No sé restar
Tu mitad a mi corazón
Traducere în română
Calea a fost întortocheată, știi deja că nu mă pot întoarce
Sunt lucruri ale destinului
Întotdeauna vrea să mă muște
Orizontul este confundat cu o perdea neagră
si poate fi
Cum să spun că spectacolul s-a terminat
A fost distractiv, aș greși din nou
Mi-aș fi dorit ce nu am știut să vreau
Vrei să dansezi cu mine? S-ar putea să te căl pe picioare
Nu am de gând să mă trezesc pentru că iese soarele
Știu deja să plâng o dată de fiecare dată când râd
Nu voi visa doar pentru că am adormit
Nu știu cum să scad
Jumătatea ta pentru inima mea
Știu deja să plâng o dată de fiecare dată când râd
Nu știu cum să scad
Nu știu cum să scad
Răspunsul poate fi să nu întreb de ce.
Să te pierzi în baruri
Unde bei fără sete
Fecioară a nebuniei, nu te voi mai ruga niciodată
Ce am aflat?
Din păcatele pe care vrei să le iei de la mine
Va fi mai distractiv când nu va trebui să pierd
Continui să pariez pe 5 și, la fiecare două ori trei, iese 6
Aș dansa cu tine, dar sunt surd într-un picior
Nu voi visa doar pentru că am adormit
Nu am de gând să mă trezesc pentru că iese soarele
Nu știu cum să scad
Nu știu cum să scad
Jumătatea ta pentru inima mea
A fost distractiv, aș greși din nou
Mi-aș fi dorit ce nu am știut să vreau
Vrei să dansezi cu mine? S-ar putea să te căl pe picioare
Nu voi visa doar pentru că am adormit
Nu am de gând să mă trezesc pentru că iese soarele
Știu deja să plâng o dată de fiecare dată când râd
Nu știu cum să scad
Jumătatea ta pentru inima mea
Nu știu cum să scad
Jumătatea ta pentru inima mea
Nu știu cum să scad
Jumătatea ta pentru inima mea