Mai multe piese de la Yuuri
Descriere
Película memoriei încă se derulează - chiar și după ce camera a fost pusă pe raftul de sus. Acolo unde erau filtre, cadre și like-uri, au rămas doar lacrimi și un miros imposibil de retușat. Iubirea e și ea ca o fotografie: la început pare că e lumina perfectă, iar apoi realizezi că te-ai străduit prea mult să prinzi focalizarea, uitând să privești pur și simplu. Și acum toate aceste fotografii par puțin străine, ca și cum altcineva ar zâmbi cu zâmbetul tău. Am vrut să păstrez, am reușit - să șterg. Dar poate că nu e vorba că fotografia nu a ieșit, ci că anumite momente nu pot fi fotografiate. Pot fi doar trăite - până când flacăra se stinge.
Versuri și traducere
Original
君と見るはずだった花火が夜の隙間を埋めてく。
感 傷に浸っちまうからTwitterは閉じた。
棚の上に置いたカメラも今距離を置きたいくらい。
僕は今日全て失って一日中泣いていた。
本当の気持ちはやっぱりわからないけど。
君のアルバムにいる僕は全部消したんでしょ。
シャッターが落ちるみたいに君を切り取って恋に落ちて。
心のアルバムに全部そっと溜め込んでた。
だからさ、 だからさ。
しぐさも匂いも覚えてる。
シャッターを切る時間も 君に触れていればよかった。
全ての時間を君だけに使えばよかった。
お決まりのデートコースとお決まりの愛の言葉。
見栄えのいいものばかりが水田に残った。
棚の上に置いたカメラじゃ映せないものが君と 僕の間にあって、それに気づけなかった。
今でも気持ちはやっぱりわからないけど。
君のアルバムにいる僕は全部いらないんでしょ。
シャッター が落ちるみたいに君を切り取って恋に落ちて。
壊したくな くて無難にきっとやり過ごしてた。 だからさ、だからさ。
写 りの悪い僕だったろ。
シャッターを切る時間 も君に触れていればよかった。
全ての時間を君だけに 使えばよかった。
どんなに綺麗で美しい。
宝石 みたいな思い出も。
そこに僕がいなきゃ君がいなきゃ。
何の意味もないのに。
シャッターが落ちるみたいに君を切り取って恋に落ちて。
壊したくなくて無難にきっとやり過ごしてた。
だからさ、 だからさ。
写りの悪い僕だったろ。
シャッターを切る時間も君 に触れていればよかった。
シャッターが落ちるみたいに君を 切り取って恋に落ちて。
心のアルバムに全部そっと溜め込んでた。
だからさ、 だからさ。 しぐさも匂いも覚えている。
シャッターを切 る時間も君に触れていればよかった。
全ての時間を君だけに使えばよかった。
Traducere în română
Focurile de artificii pe care trebuia să le văd cu tine umplu golul din noapte.
Am închis Twitter pentru că am fost copleșit de emoție.
De asemenea, vreau să păstrez distanța față de camera care se află pe raft.
Am pierdut totul astăzi și am plâns toată ziua.
Nu știu totuși cum mă simt cu adevărat.
Presupun că ai șters totul din albumul tău.
Ca un oblon care cade, te-am tăiat și m-am îndrăgostit de tine.
Am păstrat totul în liniște într-un album în inima mea.
De aceea, de aceea.
Îmi amintesc gesturile și mirosurile.
Mi-aș fi dorit să te fi atins în timp ce îmi făceam timp să eliberez obturatorul.
Mi-aș dori să îmi pot petrece tot timpul doar cu tine.
Cursul standard de date și cuvintele standard de dragoste.
Doar cei arătoși au rămas în câmpurile de orez.
A fost ceva între tine și mine pe care camera de pe raft nu l-a putut surprinde și nu mi-am dat seama.
Inca nu stiu ce simt.
Nu ai nevoie de mine pe tot albumul tău, nu-i așa?
Ca un oblon care cade, te-am tăiat și m-am îndrăgostit de tine.
Nu voiam să-l rup, așa că eram sigur că pot scăpa de el. De aceea, de aceea.
Nu arătam bine în fotografie.
Mi-aș fi dorit să te fi atins chiar și atunci când mi-am făcut timp să eliberez obturatorul.
Mi-aș dori să îmi pot petrece tot timpul doar cu tine.
Ce frumos si frumos.
Amintiri ca niște bijuterii.
Dacă eu nu sunt acolo, tu nu ești acolo.
Chiar dacă nu înseamnă nimic.
Ca un oblon care cade, te-am tăiat și m-am îndrăgostit de tine.
Nu voiam să-l rup, așa că eram sigur că pot scăpa de el.
De aceea, de aceea.
Nu arătam bine în fotografie.
Mi-aș fi dorit să te fi atins în timp ce făceam timp să eliberez obturatorul.
Ca un oblon care cade, te-am tăiat și m-am îndrăgostit de tine.
Am păstrat totul în liniște într-un album în inima mea.
De aceea, de aceea. Îmi amintesc gesturile și mirosurile.
Mi-aș fi dorit să te fi atins chiar și atunci când mi-am făcut timp să eliberez obturatorul.
Mi-aș dori să îmi pot petrece tot timpul doar cu tine.