Mai multe piese de la Bon Jovi
Mai multe piese de la Robbie Williams
Descriere
A fost o vreme când întreaga lume încăpea într-o singură seară de vară – muzică tare din mașină, râsete puțin false, alcool prea dulce și vise care păreau a fi realizabile în weekendul următor. Atunci totul era simplu. Sau, cel puțin, așa părea.
Voci răgușite, drumuri prăfuite, cămăși cu miros de fum și insomnie - toate acestea nu erau nici începutul, nici sfârșitul, ci pur și simplu viața pe care o trăiam, până când am observat că am crescut. Și chiar dacă acum multe lucruri sunt distruse, iar planurile s-au dus pe apa sâmbetei, totuși ne încălzește gândul că odată reușeam să facem imposibilul și chiar și tristețea părea frumoasă.
Versuri și traducere
Original
We would laugh 'til we cried
Gettin' drunk, gettin' high when we didn't know how
We were chasing the dawn
Gettin' lost in a song, tryna figure it out
Sometimes the things you want ain't what you need
Sometimes you know a dream is just a dream
But we
We made it look easy
We made it look easy
We were broke-down cars chasin' shootin' stars (ooh)
We were full of 17
And we made it look easy, didn't we?
Look at us, blood on blood
Same today as it was, been a hell of a ride
Left the pub, joined a band
Took more than I planned on a Saturday night
Sometimes the things you want ain't what you need
Sometimes you know a dream is just a dream
But we
We made it look easy
We made it look easy
We were broke-down cars chasin' shootin' stars (ooh)
We were full of 17
And we made it look easy, didn't we?
Didn't we?
Didn't we?
Jersey shore cover bands
Couple friends in the stands on a Saturday night
We made it look easy (we really made it look easy)
We made it look easy
We made it look easy
We were broke-down cars chasin' shootin' stars (ooh)
We were full of 17
And we made it look easy, didn't we?
We made it look easy (didn't we?)
We made it look easy (oh, didn't we?)
We made it (easy) look easy
Didn't we?
Traducere în română
Am râde până am plâns
Ne-am îmbătat, ne-am bătut când nu știam cum
Urmăream zorii
Te pierzi într-o melodie, încerc să-ți dai seama
Uneori lucrurile pe care le dorești nu sunt ceea ce ai nevoie
Uneori știi că un vis este doar un vis
Dar noi
Am făcut să pară ușor
Am făcut să pară ușor
Eram mașini dărâmate, urmărind stele căzătoare (ooh)
Eram plini de 17
Și am făcut să pară ușor, nu-i așa?
Uită-te la noi, sânge pe sânge
La fel ca și astăzi, a fost o plimbare al naibii
A părăsit pub-ul, s-a alăturat unei trupe
A luat mai mult decât am plănuit într-o seară de sâmbătă
Uneori lucrurile pe care le dorești nu sunt ceea ce ai nevoie
Uneori știi că un vis este doar un vis
Dar noi
Am făcut să pară ușor
Am făcut să pară ușor
Eram mașini dărâmate, urmărind stele căzătoare (ooh)
Eram plini de 17
Și am făcut să pară ușor, nu-i așa?
Nu-i așa?
Nu-i așa?
Benzi de acoperire Jersey shore
Câteva prieteni în tribune într-o seară de sâmbătă
Am făcut-o să pară ușor (am făcut să pară ușor)
Am făcut să pară ușor
Am făcut să pară ușor
Eram mașini dărâmate, urmărind stele căzătoare (ooh)
Eram plini de 17
Și am făcut să pară ușor, nu-i așa?
Am făcut să pară ușor (nu-i așa?)
Am făcut ca totul să pară ușor (oh, nu-i așa?)
Am făcut (ușor) să pară ușor
Nu-i așa?