Mai multe piese de la Joaquina
Descriere
Există un tip de bărbați care au un ego mai dezvoltat decât mușchii, iar maturitatea încă își așteaptă rândul undeva după patruzeci de ani. Știu să intre frumos - cu ceasul, zâmbetul și țigara pe fundalul dramei - dar ies ca niște actori slabi: fals, zgomotos și fără să respecte textul. Și ar fi amuzant, dacă nu ar fi atât de familiar. Muzica parcă trântește ușa – sonor, cu furie și plăcere. Pentru că uneori cel mai bun mod de a-ți lua rămas bun de la infantilism este pur și simplu să dansezi singur, privind cum încă un„personaj principal” pleacă în teatrul său de gesturi ieftine.
Versuri și traducere
Original
Llegaste a la fiesta conmigo en mi carro
Ella estaba afuera prendiendo un cigarro
Actuaste tan raro
Tocándote el pelo con tu reloj caro, tan patético
Tú siempre repites: "No quiero compromiso"
Tal vez es más simple, no lo quieres conmigo
No sé quién te dijo
Que puedes besarme y seguir siendo amigos
Qué difícil encontrar un hombre en el siglo XXI
Que pase la noche y no se espante al desayuno
Tal vez mamá te doblará la ropa hasta que cumplas los 41
Los 41
Qué casualidad que cuando ella está cerca
Tú me ignoras, bailo sola entre la gente
¿Cómo se siente que tu vida sea una farsa?
Una obra de teatro permanente
Ella se va contigo a casa
Le abres la puerta del frente
Soy una tonta en la ventana
Mirando el mal actor que eres
Me hago la tonta en la ventana
Mirando el mal actor que eres
Cuando la noche acabe y estés aburrido
Pasarás por mi calle sobrio, arrepentido
¿En qué me has convertido?
Cumpliste los 20 y sigues siendo un niño
Qué difícil encontrar un hombre en el siglo XXI
Que pase la noche y no se espante al desayuno
Tal vez mamá te tenderá la cama hasta que cumplas los 41
¿Qué? Los 41
Qué casualidad que cuando ella está cerca
Tú me ignoras, bailo sola entre la gente
¿Cómo se siente que tu vida sea una farsa?
Una obra de teatro permanente
Ella se va contigo a casa
Le abres la puerta del frente
Soy una tonta en la ventana
Mirando el mal actor que eres
Te crees un gran atleta aun siendo tan flojo
Usas mucho las pesas, pero el cerebro poco
El hijo consentido (ah-ah-ah-ah-ah)
Oh, debí haberlo sabido (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Abres la boca y suena todo tan pretencioso
Entiendo, se te pega de tus amigos tontos
Solo un caso perdido (ah-ah-ah-ah-ah)
Oh, debí haberlo sabido (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Qué difícil encontrar un hombre en el siglo XXI
Que pase la noche y no se espante al desayuno
Tal vez mamá te doblará la ropa hasta que cumplas los 41
¿Qué? Los 41
Traducere în română
Ai venit la petrecere cu mine în mașina mea
Era afară și își aprindea o țigară.
Te-ai comportat atât de ciudat
Atingându-ți părul cu ceasul tău scump, atât de patetic
Întotdeauna repeți: „Nu vreau angajament”
Poate e mai simplu, nu vrei cu mine
Nu știu cine ți-a spus
Că poți să mă săruți și să fii în continuare prieteni
Cât de greu să găsești un bărbat în secolul 21
Lasă-l să petreacă noaptea și nu te sperii de micul dejun
Poate mama îți va împături hainele până la 41 de ani
Cei 41
Ce coincidență că atunci când ea este prin preajmă
Tu mă ignori, dansez singur printre oameni
Cum te simți când viața ta este o farsă?
O piesă permanentă
Ea se duce acasă cu tine
Deschizi ușa din față
Sunt un prost la fereastră
Privind ce actor rău ești
Mă joc prost la fereastră
Privind ce actor rău ești
Când se termină noaptea și te plictisești
Vei trece prin strada mea treaz, pocăit
În ce m-ai transformat?
Ai împlinit 20 de ani și ești încă un copil.
Cât de greu să găsești un bărbat în secolul 21
Lasă-l să petreacă noaptea și nu te sperii de micul dejun
Poate mama îți va face patul până când vei împlini 41 de ani
Ce? Cei 41
Ce coincidență că atunci când ea este prin preajmă
Tu mă ignori, dansez singur printre oameni
Cum te simți când viața ta este o farsă?
O piesă permanentă
Ea se duce acasă cu tine
Deschizi ușa din față
Sunt un prost la fereastră
Privind ce actor rău ești
Crezi că ești un atlet grozav, chiar dacă ești atât de leneș.
Folosești mult greutăți, dar creierul tău puțin
Fiul răsfățat (ah-ah-ah-ah-ah)
Oh, ar fi trebuit să știu (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Deschizi gura și totul sună atât de pretențios
Înțeleg, ești prins de la prietenii tăi proști
Doar un caz fără speranță (ah-ah-ah-ah-ah)
Oh, ar fi trebuit să știu (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Cât de greu să găsești un bărbat în secolul 21
Lasă-l să petreacă noaptea și nu te sperii de micul dejun
Poate mama îți va împături hainele până la 41 de ani
Ce? Cei 41