Mai multe piese de la Gracie Abrams
Descriere
Uneori, despărțirea nu este o tragedie, ci o actualizare silențioasă a sistemului de operare intern. Durerea pare să existe, dar fără isterii și dramă: pur și simplu, obiceiul se actualizează la versiunea„nu mai aștept, dar îmi amintesc”. În aer încă mai plutește mirosul cuiva, vocea răsună din vechile mesaje, iar în interior deja se întind încet aripile.
Este ceva ciudat de cald în a nu învinovăți și a nu aștepta. Pur și simplu să recunoști că timpul a trecut, dar recunoștința a rămas. Că, chiar dacă nu a ieșit, totuși ai avut norocul să atingi ceva viu. Și acum poți să respiri, pentru că golul nu este despre pierdere, ci despre locul în care poți în sfârșit să devii tu însuți.
Versuri și traducere
Original
This isn't what you want, it's only how you feel
You openly admit you're far away from healin'
And I hate to pull the plug, but I think I get your deal
I finally know better than to wait for you back here
And I hope you know I don't think
You're a bad guy, that you're damaged
Took you two months, only two to raise the bar
You're the saddest, but a good kid
Almost loved you, but I didn't
I could laugh now, how we tried to play those parts
I know that you're removed
I can feel it when we talk
You start to let me in, but then you shut it off
And it's half of you that hurts sometimes
The half that I don't get
I swear that I'm not mad at you, but I can't share your bed now
And I can't imagine, when you go home
Does she follow like an echo?
Like your shadow, you can try, but you can't run
From the truth of what you both made
That you blew up on a Tuesday
How does pain taste when it melts into your tongue
It's a pain that I caught you at a bad time
It's a shame that I memorized your outline
You were straight up with me, you were so kind
But I knew what you knew, honey, great minds
It was harsh 'cause I lost what I wanted
I was brave when I kissed you in London
We're collateral here man, we got hit
Hope you find somewhere safe for your baggage
Every page that I wrote, you were on it
Feel you deep in my bones, you're the current
And I showed no restraint, it was somethin'
I was scared of, 'til you made me love it
If you find yourself out, if there is a right time
Chances are I'll be here, we could share a lifeline
If you feel like fallin', catch me on the way down
Never been less empty, all I feel is free now
If you find yourself out, if there is a right time
Chances are I'll be here, we could share a lifeline
If you feel like fallin', catch me on the way down
Never been less empty, all I feel is free now
Traducere în română
Nu asta vrei, ci doar cum te simți
Recunoști deschis că ești departe de vindecare
Și urăsc să trag ștecherul, dar cred că am înțelegerea ta
În sfârșit știu mai bine decât să te aștept înapoi aici
Și sper că știi că nu cred
Ești un tip rău, că ești rănit
Ți-a luat două luni, doar două pentru a ridica ștacheta
Ești cel mai trist, dar un copil bun
Aproape că te-am iubit, dar nu te-am iubit
Aș putea râde acum, cum am încercat să jucăm acele roluri
Știu că ești îndepărtat
O simt când vorbim
Începi să mă lași să intru, dar apoi îl închizi
Și jumătate dintre voi doare uneori
Jumătatea pe care nu o primesc
Jur că nu sunt supărată pe tine, dar nu pot să împart patul tău acum
Și nu îmi pot imagina, când te duci acasă
Urmează ea ca un ecou?
Ca umbra ta, poți încerca, dar nu poți fugi
Din adevărul a ceea ce ați făcut amândoi
Că ai explodat într-o marți
Cum are durerea când se topește în limbă
E o durere că te-am prins într-un moment prost
Este păcat că ți-am memorat schița
Ai fost direct cu mine, ai fost atât de amabil
Dar știam ce știi tu, dragă, minți grozave
A fost dur pentru că am pierdut ceea ce îmi doream
Am fost curajos când te-am sărutat la Londra
Suntem colaterali aici, omule, am fost loviți
Sper că găsești un loc sigur pentru bagajele tale
În fiecare pagină pe care am scris-o, erai pe ea
Te simt adânc în oasele mele, tu ești curentul
Și nu am arătat nicio reținere, a fost ceva
Mi-a fost frică, până m-ai făcut să-l iubesc
Dacă te afli, dacă este momentul potrivit
Sunt șanse să fiu aici, am putea împărți un colac de salvare
Dacă ai chef să cazi, prinde-mă în jos
Niciodată nu am fost mai puțin goală, tot ce simt acum este liber
Dacă te afli, dacă este momentul potrivit
Sunt șanse să fiu aici, am putea împărți un colac de salvare
Dacă ai chef să cazi, prinde-mă în jos
Niciodată nu am fost mai puțin goală, tot ce simt acum este liber